English | German | Russian | Czech

stark German

Meaning stark meaning

What does stark mean in German?

stark

powerful kräftig Er hat viele Muskeln er ist stark. Es weht ein starker Wind. intensiv Es herrscht starker Verkehr. Die Mitgliedszahlen sind stark angewachsen. Die Ehe ist eine starke Bindung zweier Menschen. jugendsprachlich veraltend: Ausdruck des Gefallens, cool Eine starke Sache! belastbar, stabil Die Ehe ist eine starke Bindung zweier Menschen.

Translation stark translation

How do I translate stark from German into English?

Synonyms stark synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as stark?

Examples stark examples

How do I use stark in a sentence?

Simple sentences

Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Deine Arbeit hat sich sehr stark verbessert.
Your work has greatly improved.
Deine Denkart unterscheidet sich stark von meiner.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Ich denke, dass sich Ihr Englisch stark verbessert hat.
I think your English has improved a lot.
Milch macht uns stark.
Milk makes us strong.
Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.
Living in the town is quite different from living in the country.
Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.
The progress of science has brought about great change in our lives.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen.
The value of the yen has risen greatly.
Es regnete stark.
It rained heavily.
Weil es so stark regnete, haben wir drinnen gespielt.
It was raining hard, so we played indoors.
Es regnete so stark, dass wir entschieden, ihn ein andermal zu besuchen.
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
Es regnet schon seit drei Stunden stark.
It has been raining heavily for three hours.
Ist dein Kaffee zu stark, gib etwas Zucker dazu.
If your coffee is too strong, add some sugar.
Falls Ihr Kaffee zu stark ist, nehmen Sie etwas Zucker dazu.
If your coffee is too strong, add some sugar.

Movie subtitles

Ist doch gut, stark sein zu mussen.
So everything would be okay if I were strong?
Es muss vorkommen, dass man zwei gleich stark liebt.
Some must sometimes love 2 women equally.
Wie schön und stark du bist, mein Sohn!
You're so handsome and strong, my son.
Ihr seid so groß, so mächtig und stark, so hoch Über mir. lch muss mich strecken, seht, Euch nur in die ach so siegesgewissen Augen zu blicken.
You are so great, so mighty and strong, so far above me. I have to stretch myself, look, just to look into your eyes, oh, so sure of victory.
Stark wähntest du dich, eine Stunde lang, doch du warst es nicht.
You fancied yourself strong, for one hour, but you were not.
So stark, dass Sie mir einen großen Gefallen tun würden?
Strong enough for you to do me a big favor? - Anything at all.
Sie sind so stark.
You are so powerful.
Sehr stark.
It's very strong.
Aber du bist so stark.
But you're so strong.
Du wirst wieder gesund und stark werden.
You're going to get well and strong.
Schau nur, wie stark es ist.
Besides, look how strong it is.
Komm stark und gesund zurück.
Come back strong and well.
Nicht wie er. Du bist stark, Nick.
You're strong, Nick.
Aber ich bin sehr stark.
But I'm awfully strong.

News and current affairs

Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Angesichts der Tatsache, dass die Finanzintegration innerhalb der Währungsunion besonders stark ist, war es ein nahe liegender Schritt, die EZB in dieser Hinsicht zu stärken.
Given that financial integration is particularly strong within the monetary union, putting the ECB in charge was an obvious choice.
Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben.
Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
Afrikanische Bauern erwirtschaften ungefähr eine Tonne Getreide pro Hektar. Im Vergleich dazu beträgt der Ernteertrag in China, wo man stark auf Düngemittel setzt, über vier Tonnen pro Hektar.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Glücklicherweise interessieren sich einige amerikanische Abgeordnete stark für diesen Ansatz.
Fortunately, some US lawmakers are taking a strong interest in this approach.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
In literarischer Hinsicht ähnelt diese Verschwörungstheorie stark den Protokollen der Weisen von Zion - mit einer verschwiegenen globalen Elite von großer Macht und mit verwerflichen Zielen.
In literary terms, this conspiracy theory closely resembles The Protocols of the Elders of Zion, featuring secretive global elite with great power and wicked aims.
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Umfragen, die von Finanzunternehmen gefördert wurden, zeigen tendenziell, dass das Vertrauen in sie nicht besonders stark zurückgegangen ist und dass die Menschen ihnen immer noch mehr vertrauen als dem National Health Service oder der BBC.
Surveys promoted by financial firms tend to show that trust in them has not diminished much, and that people continue to trust them even more than they do the National Health Service or the BBC.
Ferner zeigte die Umfrage, dass sinkendes Vertrauen stark mit dem Verhalten in Finanzfragen korrelierte.
Furthermore, the survey showed that declining trust was strongly correlated with financial behavior.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Amerika ist stark, und die Weltwirtschaft ist es.
America is strong, and the global economy is strong.
Und derartige Schläge hat es in den letzten Monaten eindeutig in Menge gegeben - von Europas Schuldenkrise und den Naturkatastrophen in Japan über stark gestiegene Ölpreise bis hin zu einem weiteren Rückschlag auf dem US-Häusermarkt.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.

stark English

Translation stark in German

How do you say stark in German?

Examples stark in German examples

How do I translate stark into German?

Simple sentences

Tom is stark naked.
Tom ist splitternackt.
Tom is stark naked.
Tom ist splitterfasernackt.
He's stark crazy.
Er ist überaus verrückt.
He's stark naked.
Er ist völlig nackt.

Movie subtitles

But if any more of your citizens are found stark and cold. just remember, nephew warned you.
Aber wenn noch mehr deiner Bürger kalt und steif gefunden werden, dann denk dran, dein Neffe hat dich gewarnt.
Stark lines over your shoulders must be antennae.
Die Linien über Ihrer Schulter müssen die Fühler sein.
He's stark mad.
Er ist völlig verrückt.
She played a fairy and entered, quite unexpectedly, stark naked.
Sie spielte eine Elfe und betrat die Bühne überraschenderweise splitternackt.
I've heard of them driving buffalo and native cattle stark-staring mad, so they just run and run till they fall down dead.
Sie treiben sogar Büffel in den Wahnsinn. Sie laufen, bis sie tot umfallen.
Fulton, have you gone stark raving out of your mind?!
Fulton, bist du total übergeschnappt?
You must be stark raving mad.
Du hast sie wohl nicht alle.
He's stark mad!
Doch ist dieser Ruhm schal und leer!
Jim Stark?
Jim Stark?
He's a minor, Mr. Stark. and it looks to me like he had more than a little drink.
Er ist minderjährig. Er trank zu viel.
Stark. Jim Stark.
Stark, Jim Stark.
Stark. Jim Stark.
Stark, Jim Stark.
My name's Stark. Eric Stark.
Mein Name ist Stark, Eric Stark.
My name's Stark. Eric Stark.
Mein Name ist Stark, Eric Stark.

News and current affairs

Rather, the stubborn complexities of the situation are reduced to a stark struggle between absolute power and absolute powerlessness, the archetypal oppressor and archetypal oppressed.
Eher wird die widerspenstige Komplexität der Situation auf einen starren Kampf zwischen absoluter Macht und absoluter Machtlosigkeit reduziert, den archetypischen Unterdrücker und archetypischen Unterdrückten.
The electoral math is stark.
Die Umfragewerte sprechen eine deutliche Sprache.
The cost of maintaining internal order will continue to rise as the system's fundamental defects force the new leader to confront stark new challenges.
Der Preis für die Aufrechterhaltung der inneren Ordnung wird weiter steigen, da die grundlegenden Schwächen des Systems den neuen Führer zwingen, sich schwierigen neuen Herausforderungen zu stellen.
The problem for Ban is his diffident manner, which stands in stark contrast with that of his predecessor, Kofi Annan, a larger than life secretary-general who dominated the scene through his flair, eloquence, and star power.
Das Problem für Ban ist seine zaghafte Art, die im krassen Gegensatz zu der seines Vorgängers Kofi Annan steht, einem überlebensgroßen Generalsekretär, der die Szene durch sein Gespür, seine Redegewandtheit und seine Starqualitäten beherrschte.
The facts are hard to dispute; indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse.
Die Fakten sind schwer zu bestreiten; die historischen Belege sind jetzt sogar so eindeutig, dass hartgesottene Republikaner sich wahrscheinlich langsam fragen, ob sie mit einem Fluch belegt wurden.
Generally speaking, China's reform period has been a stark contemporary illustration of the historical lesson that unleashing individual initiative tends to boost economic development.
Im Großen und Ganzen stellt Chinas Reformperiode ein krasses modernes Beispiel für die historische Lehre dar, dass die Freisetzung individueller Initiative die Tendenz zur Ankurbelung der wirtschaftlichen Entwicklung hat.
It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions.
Die Schwachstellen der bedeutendsten Institutionen des Kapitalismus treten dadurch ganz klar zutage.
The erosion in public support for Bush's Iraq policy is stark.
Die öffentliche Unterstützung für Bushs Irakpolitik lässt stark nach.
The simple fact is that humanity faces a stark choice.
Die schlichte Tatsache ist: Die Menschheit steht vor einer klaren Entscheidung.
The stark reality is that the best-organized groups are the jihadists: the Islamic State, Jabhat al-Nusra, and the Islamic Front.
Die grausame Wirklichkeit ist, dass die bestorganisierten Gruppen die Dschihadisten sind: der Islamische Staat, die Al-Nusra-Front und die Islamische Front.
But the stark reality is that Earth Hour teaches all the wrong lessons, and actually increases CO2 emissions.
Fakt ist allerdings, dass wir genau die falschen Lehren aus der Earth Hour ziehen und sich die CO2-Emissionen durch die Aktion erhöhen.
But the disease's sudden appearance on the global scene serves as a stark reminder of what can happen if we do not remain vigilant.
Aber das plötzliche Erscheinen dieser Seuche auf der globalen Bühne ist eine deutliche Erinnerung daran, was passieren kann, wenn wir nicht auf der Hut sind. Die nächste Epidemie könnte bereits unterwegs sein.
But a solution need not require a stark choice between prohibition and legalization.
Doch erfordert eine Lösung keine Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen Prohibition und Legalisierung.
The most recent report by the Independent Monitoring Board of the Global Polio Eradication Initiative, released in November 2012, acknowledged Pakistan's recent progress - in stark contrast to the bleak outlook of its previous report.
Im aktuellen Bericht des unabhängigen Überwachungskomitees der Global Polio Eradication Initiative vom November 2012 werden Pakistans Fortschritte bestätigt - ganz im Gegensatz zum düsteren Ausblick des vorherigen Berichts.

Are you looking for...?