English | German | Russian | Czech

intense English

Translation intense in German

How do you say intense in German?

Examples intense in German examples

How do I translate intense into German?

Simple sentences

Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
Wegen des intensiven Sonnenlichts bekam er einen Sonnenbrand auf dem Rücken.
External pressure grows ever more intense.
Der Druck von außen wird immer stärker.
Far from stopping, the storm became much more intense.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Far from stopping, the storm became much more intense.
Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
Far from stopping, the storm became much more intense.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.
Competition for the position is very intense.
Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv.
The effects of the drug are intense but brief.
Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
The effects of the drug are intense but brief.
Die Effekte der Droge sind intensiv, aber von kurzer Dauer.
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.
He had an intense hatred of his teacher.
Er hasste seinen Lehrer aufs äußerste.
He had an intense hatred of his teacher.
Er hasste seine Lehrerin aufs äußerste.
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.
Der Verzehr eines wohlschmeckenden Essens ist eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens.
Their feelings are intense and they tend to be jealous.
Ihre Gefühle sind sehr stark und sie neigen dazu, eifersüchtig zu sein.
Their feelings are intense and they tend to be jealous.
Sie haben sehr starke Gefühle und neigen zur Eifersucht.

Movie subtitles

We wonder about his intense frustration.
Der Grund seiner Frustration bleibt noch ein Rätsel.
Although we are ambitious as you are to dominate Europe. we are not so intense about it.
Obwohl wir auch den Ehrgeiz wie Sie besitzen, Europa zu dominieren, ist uns das nicht so wichtig.
My young Mr. Tyler is pretty intense, but he's quite right.
Mr. Tyler ist eine starke Persönlichkeit, doch er liegt richtig.
Those notes represent months of intense research.
Diese Notizen stellen monatelange Forschungen dar.
That one minute was more intense than all the rest of my life combined.
In jener Minute habe ich stärker gelebt als je zuvor.
Forgive me, but it just seemed very funny, you two being so intense about an old, dead chicken.
Es ist sehr lustig, dass ihr beide über ein totes Huhn so in Fahrt geratet.
As a matter of fact, so would I. But her reaction was too intense.
Um ehrlich zu sein, ich auch. Aber ihre Reaktion war zu heftig.
She stared at me with frozen eyes, her expression intense like a child's.
Wie erstarrt sah sie mich an, kindlich und zugleich ernst.
I've never seen such an intense searching expression on anybody else.
Ich habe nie in meinem Leben einen so intensiven, suchenden Blick gesehen.
There's a pain beyond pain an agony so intense, it shocks the mind into instant oblivion.
Der Schmerz geht über Schmerz hinaus, stärkste Agonie lässt den Verstand in ewigem Vergessen verharren.
An intense young man.
Ein temperamentvoller junger Mann.
That haze, a field of intense radiation. As you can well imagine, such a screen requires the output of great amounts of atomic energy.
Die Erhaltung dieses Abwehrschirms erfordet riesige Mengen von Atomenergie.
The intense heat is turning Metaluna into a radioactive sun.
Die ungeheure Hitze verwandelt Metaluna in eine radioaktive Sonne.
I have an intense dislike for it.
Sie widerstreben mir.

News and current affairs

Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life.
Unser starkes Verlangen, alles von der Natur zu nehmen, was wir bekommen können, lässt für andere Lebensformen äußerst wenig übrig.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Die gute Nachricht für alle Frauen in Ost und West ist, dass Präsident Karsai das Gesetz unter dem Druck der internationalen Kritik - nicht nur aus dem Westen - weniger als eine Woche nach dem Marsch änderte.
It has already faced intense criticism for its failure to get the country's fiscal house in order.
Er wurde bereits heftig kritisiert, weil er die Finanzen des Landes nicht in Ordnung gebracht hat.
NEW HAVEN - In the late 1980s, there was intense debate about the so-called productivity paradox - when massive investments in information technology (IT) were not delivering measureable productivity improvements.
NEW HAVEN - Als Ende der 1980er Jahre nach enormen Investitionen in die Informationstechnologie (IT) messbare Produktivitätsverbesserungen ausblieben, gab es eine intensive Debatte über das sogenannte Produktivitätsparadox.
It demands intense diplomatic engagement and calls upon relationships that have been built and maintained over decades, as well as alliances with new partners.
Dazu bedarf es neben Allianzen mit neuen Partnern auch eines intensiven diplomatischen Engagements und Beziehungen, die über Jahrzehnte aufgebaut und bewahrt wurden.
But now America's debt ceiling has become the subject of intense political posturing and touch-and-go negotiations behind closed doors.
Doch nun ist Amerikas Schuldengrenze Gegenstand intensiven Polittheaters und riskanter Verhandlungen hinter verschlossenen Türen geworden.
As the intense US debate about President Barack Obama's proposed use of military force highlights, the attack-Syria push is not about upholding America's national interest.
Wie die intensive Debatte in den USA über den von Präsident Barack Obama vorgeschlagenen Militäreinsatz aufzeigt, geht es bei dem Drängen auf einen Angriff auf Syrien nicht darum, Amerikas nationalen Interessen Geltung zu verschaffen.
But, by the time of the Iraq war, conditions had changed: the US had grown so powerful relative to the rest of the world that the lack of reciprocity became an intense source of irritation even to America's closest allies.
Zum Zeitpunkt des Irakkrieges freilich hatte sich die Lage geändert: Die USA waren im Vergleich zur übrigen Welt so mächtig geworden, dass der Mangel an Wechselseitigkeit selbst für Amerikas engste Verbündete zu einer Quelle heftigen Ärgers wurde.
That may be part of the story, but competition for talent and for customers seems intense between investment banks and others, yet they have collectively been extravagantly rewarded at the expense of those customers.
Das ist womöglich ein Teil der Wahrheit, doch scheint der Wettbewerb um Talent und Kunden unter den Investmentbanken und anderen intensiv zu sein, dennoch wurden sie als Gruppe auf Kosten dieser Kunden außergewöhnlich hoch entlohnt.
Moreover, the metaphor of war constitutes an implicit appeal to intense mobilization, not only by a country that comes under attack, but also by its friends and allies.
Mehr noch: Die Metapher des Krieges stellt einen impliziten Appell zur intensiven Mobilisierung dar - nicht nur aufseiten des angegriffenen Landes, sondern auch aller seiner Freunde und Bündnispartner.
These proposals, once in great vogue, have receded. Not surprisingly, the political opposition to such debt mutualization was intense.
Doch ist es um diese Vorschläge, die eine Zeitlang sehr en vogue waren, stiller geworden: Der politische Widerstand gegen eine derartige Vergemeinschaftung der Schulden war, nicht überraschend, enorm.
Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense.
Indische Beamte sind in der Öffentlichkeit normalerweise diskret in Bezug auf die Beziehungen zu China, aber hinter verschlossenen Türen sind sie weiterhin sehr besorgt.
Moreover, even these estimates are really not much more than educated guesses, because only in the US have shale formations been subject to intense exploration over a period of decades.
Freilich sind selbst diese Schätzungen kaum mehr als auf Erfahrungen gründende Vermutungen, denn über Jahrzehnte hinweg gründlich erkundet wurden Schieferformationen bisher nur in den USA.
British law firms that have apparently made a lot of money representing libel plaintiffs from around the world impeded adoption of the new law through intense lobbying.
Die Einführung der neuen Gesetzgebung wurde durch intensive Lobbyarbeit britischer Anwaltskanzleien behindert, die offensichtlich mit Verleumdungsklagen aus aller Welt viel Geld verdient hatten.

Are you looking for...?