English | German | Russian | Czech

heavy German

Synonyms heavy synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as heavy?

heavy English

Translation heavy in German

How do you say heavy in German?

Examples heavy in German examples

How do I translate heavy into German?

Simple sentences

I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall.
The train was delayed because of heavy snowfall.
Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
The king imposed heavy taxes on the people.
Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.
A heavy rain began to fall.
Es begann heftig zu regnen.
A heavy rain began to fall.
Es fing heftig zu regnen an.
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
Trotz des starken Regens entschied er sich, rauszugehen.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.
Heavy taxes are laid on wine.
Wein wurde hoch besteuert.
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
Wärest du etwas früher losgefahren, wärest du nicht in den starken Verkehr geraten.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The heavy rain compelled us to put off our departure.
Der starke Regen nötigte uns, unsere Abreise aufzuschieben.
He could not go out because of the heavy rain.
Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen.

Movie subtitles

It's a heavy load, but I'll do what I can.
Es ist ein schwere Last aber ich tue was ich kann.
All sensuous magic, scent of flowers, heavy and inebriating.
Alle schwÜlen Zauber, Blumengeruch, schwer und betäubend.
Heavy fragrances confuse your senses, crimson flames, flaring up like visions, distant music and soft singing lure you deeper and deeper.
Schwere DÜfte verwirren die Sinne dir, lrrlichtern gleich locken rötlich zuckende Flammen, ferne Musik und leise Gesänge dich tiefer und tiefer.
Ugh, how heavy this bears!
Hu, wie das drückt!
His heart heavy, but full of good intentions, Jean set out on the road home.
Schweren Herzens, doch voller guter Vorsätze wandte sich Jean wieder seinem Elternhaus zu.
What are you wearing the heavy overcoat for?
Wozu hast du denn den schweren Mantel an?
What's the use of my paying heavy dues for protection if there's no peace?
Warum bezahle ich hohe Schutzgelder, wenn es keinen Frieden gibt?
Perhaps it would be too heavy for you.
Vielleicht wäre es für Sie zu schwere Kost.
Jungle wood's as heavy as iron.
Dschungelholz ist hart wie Eisen.
Time will hang heavy, my sweet. until you return.
Die Zeit bis zu deiner Rückkehr wird mir endlos erscheinen.
In the British Army in France during World War I, Rains was subjected to heavy artillery bombardment and poison gas.
Rains war während seiner Armeezeit im 1. Weltkrieg starken Artillerieangriffen und Giftgas ausgesetzt.
None of this involved travelling mattes, but it involved heavy-wire work that you couldn't see because of the thinness of the wires.
Wandermasken wurden hier nicht verwendet, nur sehr viele Drähte, die so dünn waren, dass sie nicht sichtbar sind.
You'd better help me. They're heavy. We'll have them right out, Mr. Santee.
Hilf mir lieber, sie sind schwer.
The air is heavy with electricity.
Die Luft ist elektrisch geladen.

News and current affairs

What was unusual here was not the cop's heavy-handedness.
Ungewöhnlich war in diesem Fall nicht die Rigorosität des Polizisten.
Bottom trawlers drag heavy nets over the ocean bottom, destroying magnificent, unexplored, and endangered marine species in the process.
Grundschleppnetz-Fischer ziehen schwere Netze über den Boden des Ozeans und vernichten dabei prächtige, unerforschte und gefährdete Arten von Meerestieren.
African banks, meanwhile, are rock-solid compared to their debt-heavy counterparts in the US and Europe.
Afrikanische Banken sind unterdessen im Vergleich zu ihren mit Schulden beladenen Pendants in den USA und Europa grundsolide.
For its part, France has been reluctant to build an interconnected European grid, owing to its heavy reliance on nuclear energy.
Frankreich wiederum war aufgrund seiner starken Nutzung von Nuklearenergie unwillig, den Bau eines gemeinsamen europäischen Stromnetzes zu fördern.
In Colombia's south - where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream - I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment.
Im Rahmen einer Bedarfserhebung besuchte ich eine weiterführende Schule im Süden Kolumbiens - wo sozialer Frieden durch die starke Präsenz illegaler bewaffneter Gruppen ein unerreichbarer Traum ist.
First, heavy TV viewing brings little pleasure.
Erstens bereitet ein starker Fernsehkonsum kaum Vergnügen.
Moreover, heavy TV viewing has contributed to social fragmentation.
Zudem trägt der starke Fernsehkonsum zur gesellschaftlichen Fragmentierung bei.
Certainly, heavy TV viewing is bad for one's physical and mental health.
Mit Sicherheit ist starker Fernsehkonsum schlecht für die physische und psychische Gesundheit.
Argentina's exchange rate system survived, but at a heavy price - the onset of double-digit unemployment.
Argentiniens Wechselkurssystem überlebte, aber zu einem hohen Preis: dem Einsetzen von zweistelligen Arbeitslosenraten.
Yes, Argentina's debts will probably be paid in full, but Argentina's taxpayers and workers will bear a heavy burden for years to come.
Ja, Argentiniens Schulden werden wahrscheinlich vollständig zurückgezahlt, aber Argentiniens Steuerzahler und Arbeiter werden über Jahre hinweg eine schwere Bürde tragen.
After independence in 1947, India followed an inward-looking policy that focused on heavy industry.
Nach der Unabhängigkeit 1947 konzentrierte man sich auf sich selbst und auf die Schwerindustrie.
Willingness to tackle inflation is impeded by Asia's heavy reliance on exports and external demand.
Die Bereitschaft, die Inflation anzugehen, wird dadurch behindert, dass Asien stark auf Exporte und die Auslandsnachfrage angewiesen ist.
Asia can avoid this problem and get on with the heavy lifting of pro-consumption rebalancing only by nipping inflation in the bud.
Nur wenn Asien die Inflation im Keim erstickt, kann es dieses Problem verhindern und mit der kräftigen Stärkung des Verbrauchs vorankommen.
Asia is rich in dynamism, but relatively thin in influential political, economic, and security-related institutions, in contrast to Europe, which often lacks dynamism but is institution-heavy.
Asien ist äußerst dynamisch; einflussreiche politische, wirtschaftliche und sicherheitsorientierte Institutionen jedoch sind anders als im häufig wenig dynamischen, aber institutionsüberlasteten Europa dünn gesät.

Are you looking for...?