English | German | Russian | Czech

haltbar German

Meaning haltbar meaning

What does haltbar mean in German?

haltbar

durable über einen längeren Zeitraum brauchbar, genießbar sein (Lebensmittel, Medikamente etc.) Misten Sie jedes Jahr mindestens einmal Ihre Hausapotheke aus, denn Arzneimittel sind nicht unbegrenzt haltbar! durable über einen längeren Zeitraum seinen guten Zustand behaltend (Kleidung, Möbel etc.) Die massive Schrankwand ist zwar potthässlich, dafür aber so haltbar, dass noch die Urenkel eine Freude an ihr haben können. Bestand habend, sich beibehalten, aufrechterhalten lassend, von Dauer Die Anschuldigungen waren nach den Zeugenaussagen nicht mehr haltbar. Ob der vereinbarte Waffenstillstand haltbar ist, wird sich in den kommenden Wochen herausstellen. Sport, Ballspiele: (gesagt von einem Wurf, einem Schuss) die Möglichkeit der Abwehr bietend, da zu unplatziert oder zu schwach gespielt Das war ein haltbarer Elfmeter.

Translation haltbar translation

How do I translate haltbar from German into English?

Synonyms haltbar synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as haltbar?

Examples haltbar examples

How do I use haltbar in a sentence?

Simple sentences

Salz macht Nahrungsmittel länger haltbar.
Salt helps to preserve food from decay.
Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
Das Hausdach ist haltbar und wasserdicht.
The rooftop is durable and watertight.
Das ist nicht sehr haltbar.
It's not very durable.
Das ist nicht besonders haltbar.
It's not very durable.

Movie subtitles

Lieutenant, die Selbstmordtheorie ist leider nicht haltbar.
Lieutenant, I'm afraid the suicide theory doesn't quite stand up.
Und wir haben genug Salz, um das Fleisch haltbar zu machen.
And we've more than enough salt to preserve them.
Sie hatten eine wunderbare Theorie, aber sie war nicht haltbar.
You've had a nice theory, but she wasn't hole-proof.
Die Impfstoffe sind nicht lange haltbar.
Those vaccines are highly perishable.
Die Geschwindigkeit ist nicht haltbar.
We cannot keep up at this speed.
Sie gibt allem Geschmack, sie ist haltbar, man isst sie roh oder gekocht.
It gives flavour to everything. It lasts. You can eat it raw or cooked.
Es ist höchstens 6 Monate haltbar.
It keeps 6 months at most.
Wir haben die Waffen untersucht, sie sind erstaunlich vielfältig, haltbar und tödlich.
The weapons in that room are surprisingly flexible, durable and deadly.
Im Fall Derek hat der Oberste Gerichtshof von Rhode Island, dieselben Richter, erklärt, dass ein Fall, der auf einer Reihe von Indizien basiert, auseinander fällt, wenn irgendein Bestandteil der Reihe nicht haltbar ist.
In Derek, this Rhode Island Supreme Court, these same judges, said that, in a case based on circumstantial theory, the case falls apart if any part of the theory is weak.
Das Zeug kann man nicht haltbar machen oder verabreichen.
Nobody has the technology to preserve or administer the stuff. Not yet, anyway.
Das macht sie schön haltbar und Sie werden toll aussehen.
It'll make them real strong and you're gonna look real sharp.
Alkohol macht sie haltbar.
The alcohol preserves it.
Darum muss der Plan noch eine Sicherung haben, haltbar und bewährt, wenn sich jener nicht bewährt.
Therefore this project should have a back or second that might hold if this did blast in proof.
Ist das geologisch haltbar?
Does that fit geologically?

News and current affairs

Aber die Realität hat gezeigt, dass dieser Ansatz nicht haltbar ist.
But reality has shown that this approach is not tenable.
Die Ansicht, dass Flexibilität der zentrale Faktor für die Beschäftigung ist, ist nicht länger haltbar.
The view that flexibility is the key factor in employment is no longer tenable.
Doch nun - im Gefolge der jüngsten Atomtests des Nordens und angesichts seiner sich verbessernden Kapazitäten in der Raketentechnologie - ist dieser Ansatz nicht länger haltbar.
But now, following the North's recent nuclear tests, and given its improving ballistic-missile capabilities, that approach is no longer tenable.
Dieses Argument ist eindeutig nicht länger haltbar.
This argument clearly is no longer tenable.
Die Marktteilnehmer würden angesichts dieser Entwicklungen erkennen, dass eine Inflation nicht haltbar wäre.
Market participants, knowing this, would realize that inflation would not be sustained.
Da Rivalitäten innerhalb der Partei nicht diskret behandelt werden konnten, war Bo in den Augen einiger seiner Kollegen nicht länger haltbar.
Since factional rivalry inside the Party cannot be handled discreetly, some of Bo's colleagues felt that he had to go.
Doch ist diese modische Hypothese meiner Meinung und empirischen Forschung nach nicht haltbar.
But, in my thinking and empirical research, this fashionable hypothesis cannot stand.
Deutschland weiß, dass das Dublin-System nicht haltbar ist, und hat jetzt entschieden, alle Asylanträge syrischer Staatsbürger zu bearbeiten, unabhängig davon, über welche Grenze sie in die EU gekommen sind.
Germany, recognizing that the Dublin system is untenable, has now decided to process all asylum applications from Syrians, regardless of where they crossed into the EU.
Längerfristig ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar.
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable.
Der Vorwurf der Befangenheit ist einfach nicht haltbar.
The charge of bias is simply not sustainable.
Doch seien wir vernünftig: Die Absurdität der Anwesenheit Italiens in den G-8 zusammen mit der fehlenden Mitgliedschaft von Ländern wie China, Indien und Brasilien ist nicht mehr akzeptabel oder haltbar.
But let's be reasonable: the absurdity of Italy's presence in the G-8, together with the lack of official membership for countries such as China, India, and Brazil, is no longer acceptable or tenable.
Aber diese Ansicht ist nicht länger haltbar.
But this view is no longer tenable.
Das Küchengewürz war über Jahrtausende ein strategischer Rohstoff. Es wurden sogar Kriege um Salz geführt, weil es die einzige Möglichkeit bot, Fleisch haltbar zu machen.
Salt had been a strategic commodity for millennia - countries fought wars over salt mines - because it was the only way to preserve meat.
Der Zeit der Kreditexpansion muss nun eine Phase der Kontraktion folgen, weil manche der neuen Kreditinstrumente und Vergabepraktiken unseriös und nicht haltbar sind.
Credit expansion must now be followed by a period of contraction, because some of the new credit instruments and practices are unsound and unsustainable.

Are you looking for...?