English | German | Russian | Czech

zäh German

Meaning zäh meaning

What does zäh mean in German?

zäh

tough, viscous langsam, schwerfällig fließend Der Teig ist zu zäh. wenig dehnbar und dabei relativ reißfest Das Material ist recht zäh. ausdauernd; auch bildlich: unnachgiebig, widerstandsfähig Er ist ein zäher Kämpfer. mühsam verlaufend Die Verhandlungen verliefen recht zäh.

Translation zäh translation

How do I translate zäh from German into English?

Synonyms zäh synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zäh?

Examples zäh examples

How do I use zäh in a sentence?

Simple sentences

Du bist zäh.
You're tough.
Sie sind zäh.
You're tough.
Ihr seid zäh.
You're tough.
Das Fleisch ist zäh.
The meat is tough.
Dieses Steak ist zu zäh.
This steak is too tough.
Tom ist zäh.
Tom's tough.
Ich bin zäh.
I'm tough.
Tom war zäh.
Tom was tough.
Das aufgetragene Fleisch war zäh wie Leder.
The meat served up was tough and leathery.

Movie subtitles

Ich bin nicht so zäh.
I ain't so tough.
Ein Ralston ist zäh.
You can't kill a Ralston.
Dinah, falls die Unterhaltung zäh wird, kannst du Tracy deinen Traum erzählen.
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream.
Nicht besonders zäh.
Not so tough.
Hey Rotschopf, das Steak ist zäh.
Hey, Red, this steak's tough.
Junge, Junge. Die ist aber ganz schön zäh.
Boy, she's a tough customer.
Zu alt für Prügel. Zu zäh, um zu sterben.
Too old to beat, too tough to die.
Vielleicht bin ich so zäh wie Monte Jarrad.
Maybe I can be as tough as this Monte Jarrad.
Du bist zu zäh zum essen!
You're too tough to eat!
Seine Haut ist ziemlich zäh, Vince.
His skin's pretty tough, Vince.
Ist ja zäh wie Leder.
Tougher than whang leather.
Oh nein, dazu ist er viel zu zäh.
No, not him, he's too tough.
Manchmal ist es überraschend, wie zäh sie sind.
It's surprising sometimes how tough they are.
Du bist doch zäh, oder?
You are a top man, aren't you?

News and current affairs

Charlie McCreevy, der EU-Binnenmarktkommissar, widersetzt sich zäh allen Bemühungen, die Private-Equity-Fonds und Hedgefonds einer stärkeren Kontrolle zu unterziehen.
Charlie McCreevy, the EU's internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds.
Aber das Regime erwies sich als zäh und schließlich willigte die Bush-Administration zur Teilnahme an Sechs-Parteien-Gesprächen mit China, Russland, Japan und den beiden Koreas ein.
But the regime proved resistant, and the Bush administration finally agreed to enter into six-party talks with China, Russia, Japan, and the two Koreas.
Auch Barack Obama ist zäh, jedoch in anderer Weise.
Barack Obama is tough, too, but in a different way.