English | German | Russian | Czech

abrupt German

Meaning abrupt meaning

What does abrupt mean in German?

abrupt

abrupt plötzlich, unvermittelt Er beendete abrupt seinen Vortrag und stürmte zur Tür hinaus. Der Taxifahrer bremste abrupt. ohne Zusammenhang Er antwortete wieder abrupt.

Translation abrupt translation

How do I translate abrupt from German into English?

Synonyms abrupt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abrupt?

Examples abrupt examples

How do I use abrupt in a sentence?

Simple sentences

Hideo riss das Lenkrad abrupt herum, um dem Fahrradfahrer auszuweichen.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Er hat uns abrupt unterbrochen.
He interrupted us abruptly.

Movie subtitles

Das kam alles so abrupt und unerwartet.
This is so abrupt.
Nach einer Woche stelle ich das Wasser abrupt wieder ab.
After about a week of this, I suddenly turn the water off.
Alle Reihen enden abrupt und ohne Sinn.
All tests amount to nothing and make no sense.
Ist er immer so abrupt?
Is he always so abrupt?
Bremse ich zu abrupt, reißt das vielleicht das Schiff auseinander.
If I stop the engine suddenly, the strain may tear us apart.
Wir dringen wahrscheinlich abrupt in den Körper des Organismus ein.
We are going to enter the body of the organism rather abruptly, I would think.
Das hält kein Mensch durch, abrupt aufzuhören.
Nobody could stand quitting from one moment to the other.
Ihre Erwartungen und Befürchtungen, so schlimm sie auch waren, hörten immer abrupt und vollkommen um 16 Uhr auf.
Her expectations and her anxieties, however fearful, always ceased abruptly and absolutely at four o'clock.
Hören Sie nicht so abrupt auf.
Don't just stop in the middle like that What do you think this is, a toy shop?
Sie hätten weniger abrupt bremsen können!
You could have braked less hard!
Wenn sie abrupt unterbrochen werden, stören sie andere Schaltungen.
If they were abruptly disconnected, it would disrupt other circuits.
Zu plötzlich und abrupt für ein Erdbeben.
It's too sudden, too abortive to be a core tremor.
Die Sprachumstellung war abrupt und vollständig.
The language conversion was abrupt and complete.
Mit einem Schwarm Seeschwalben unterwegs, ging er zu abrupt in Schräglage und brach sich das Genick.
Flying with a flock of terns, he banked too steeply, too sharply, too suddenly and broke his neck.

News and current affairs

Wenn der Raubtierbestand erschöpft ist, verlagert sich die Fischerei zu den Pflanzen fressenden Fischarten, wodurch auch der Bestand der Pflanzenfresser in den Korallenriffen abrupt dezimiert wird.
This means that once predator species become depleted, fishing pressure shifts towards plant-eating fish species, leading to precipitous declines in the numbers of herbivores on coral reefs.
Das Wachstum der Pensions- und Gesundheitsprogramme für Rentner aus der Mittelklasse kann nicht abrupt beendet werden.
Slowing the growth of the pension and health-care programs for middle-class retirees cannot be done abruptly.
Könnte das Ende abrupt in 2006 eintreten?
Can the end come abruptly in 2006?
Aber die einst himmelhohen Wachstumsraten des Landes wären so oder so abrupt gefallen.
But, one way or another, Japan's once sky-high growth rates probably would have fallen sharply.
Es handelt sich eben um Friedensgespräche und nicht um einen Verteidigungspakt und Syrien würde seine iranischen Freunde nicht einfach abrupt fallen lassen.
These are peace talks, not a defense treaty, and Syria would not abruptly disengage from its Iranian friends.
Und das Land hat den Renminbi abrupt abgewertet, was in den USA zu geringeren Importpreisen beitragen könnte - und damit zu geringerer Inflation.
And China had abruptly devalued the renminbi, potentially contributing to lower import prices - and therefore lower inflation - for the US.
Embryonen können nicht leiden, sie haben keine Hoffnungen oder Wünsche für die Zukunft, die durch ihren Tod abrupt vernichtet würden.
No embryos are capable of suffering, or have hopes or desires for the future that are abruptly cut off by their death.
Die abrupt einsetzende schwere Panik zwang die Zentralbanken, ihre grundlegende Rolle als Kreditgeber letzter Instanz auszuüben.
The panic was sharp and severe, requiring central banks to play their fundamental role as lenders of last resort.
Kapital, das bisher auf der Suche nach in den entwickelten Volkswirtschaften nicht mehr erzielbaren Renditen in die Schwellenmärkte geflossen war, strömte auf einmal abrupt in die andere Richtung.
Capital that had flooded into emerging markets seeking yields no longer available in developed economies abruptly reversed course.
Die Idee dahinter ist recht einfach: Länder auf der ganzen Welt bilden jedes Jahr finanzielle Reserven, um gegen Eventualitäten wie abrupt nachlassendes Vertrauen der Kreditgeber oder einen Zusammenbruch der Exportpreise gewappnet zu sein.
The underlying idea is simple: every year, countries around the world set aside reserves as insurance against contingencies such as an abrupt downturn in foreign lenders' sentiment or a collapse of export prices.
Russlands militärische Befehlshaber - denen es psychologisch schwerfällt, eine umfangreiche militärische Operation auf Befehl der Politik hin abrupt zu beenden - sind ihre natürlichen Verbündeten.
Russia's military chiefs, for whom it is psychologically difficult to be ordered by politicians to abruptly end a large-scale and successful military operation, are their natural allies.
Ins Rollen gerieten die Dinge, als zwei Minister abrupt unter Verweis auf familiäre Verpflichtungen bzw. politische Meinungsverschiedenheiten ihre Ämter zur Verfügung stellten.
Things began to unravel when two cabinet ministers abruptly resigned, citing family commitments or policy disagreements.
Solche Erhöhungen sind per definitionem abrupt - und damit extrem störend.
Such surges are, by definition, abrupt - and thus highly disruptive.
Nach seiner Wiederwahl jedoch entschieden sie abrupt, man habe jetzt lange genug gewartet und müsse nun die Sicherheitsgesetze des Artikel 23 im ersten Halbjahr 2003 verabschieden.
With his re-election, they abruptly decided that they had waited long enough and would enact the Article 23 security laws before mid-2003.

abrupt English

Translation abrupt in German

How do you say abrupt in German?

Examples abrupt in German examples

How do I translate abrupt into German?

Simple sentences

There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt.
Es liegt ein feiner Grat zwischen Sprache, die knapp ist und auf den Punkt kommt, und Sprache, die zu schroff ist.
There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt.
Es liegt ein feiner Grat zwischen knapper Sprache, die auf den Punkt kommt, und zu schroffer Sprache.
The car made an abrupt turn.
Das Auto vollführte eine abrupte Wendung.
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Auf die vom Reporter unvermittelt gestellte Frage hin wirkte sie ratlos.
He was confused by the abrupt question.
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
He is abrupt, but is, in fact, a good-natured person.
Er ist zwar schroff, aber in Wirklichkeit ist er ein sehr gutmütiger Mensch.
Don't make abrupt moves.
Mach keine brüsken Bewegungen.
A lot of people find Tom's abrupt manner off-putting.
Viele Leute finden Toms schroffes Benehmen abstoßend.

Movie subtitles

My goodness, he's rather abrupt, isn't he?
Er war ziemlich kurz angebunden.
Well, has come, abrupt?
Ah, bist wohl da, Schroffer?
You are abrupt! What is for to kill a man?
Du bist schroff!
This is so abrupt.
Das kam alles so abrupt und unerwartet.
Forgive my abrupt entrance.
Verzeihen Sie mein Eindringen.
Once in a great many thousand years, an abrupt jump may take place.. inanimalor in vegetablelife.
Alle 1.000 Jahre gibt es einen Sprung in der Tier- oder Pflanzenwelt.
You have the same faraway look, the same smile, the same abrupt laugh.
Ihre Augen sind immer noch abwesend.
More abrupt.
Entschiedener.
Pardon my abrupt question, but is it true that doctors play no part in life and death?
Entschuldigen Sie meine Frage. Aber stimmt es, dass ein Arzt keinen Einfluss darauf hat, ob ein Patient lebt oder stirbt?
Is he always so abrupt?
Ist er immer so abrupt?
I didn't mean to be so abrupt.
Ich wollte nicht so grob sein.
He's a little abrupt, but he means well.
Er ist schroff, aber er meint es gut.
Forgive my being so abrupt and so direct.
Entschuldigen Sie, dass ich so direkt bin.
I was gonna take you out with one shot, but I thought you'd resent such an abrupt exit.
Ich wollte dich schon erledigen, aber zu große Herzlosigkeit wirst du mir übel nehmen.

News and current affairs

Previous legislation, if not reversed, will lead to large abrupt tax hikes and spending cuts, which the Congressional Budget Office forecasts would likely cause a recession in 2013.
Werden beschlossene Gesetze nicht revidiert, wird dies enorme abrupte Steuererhöhungen und Ausgabenkürzungen mit sich bringen, die nach Prognosen des Haushaltsbüros des Kongresses im Jahr 2013 wahrscheinlich zu einer Rezession führen werden.
To avoid the shortfall in aggregate demand that might arise from an abrupt surge in saving, these measures should be phased in over a period of 3-5 years.
Um den Einbruch der Gesamtnachfrage zu vermeiden, der sich aus einem abrupten Anstieg der Ersparnisse ergeben könnte, sollten diese Maßnahmen schrittweise über einen Zeitraum von drei bis fünf Jahren eingeführt werden.
To the Spaniards, it helps to justify their abrupt withdrawal from Iraq in 2004; for the Turks, it is yet another vehicle in their struggle, as the vital bridge between Islam and the West, for admission into the European Union.
Den Spaniern hilft sie, ihren abrupten Abzug aus dem Irak im Jahre 2004 zu rechtfertigen; für die Türken ist sie ein weiteres Mittel in ihrem Kampf - als unverzichtbare Brücke zwischen dem Islam und dem Westen - um Aufnahme in die Europäische Union.
The Party's abrupt vilification of Bo after lauding him for his leadership in Chongqing has fueled public cynicism over his orchestrated downfall and laid bare the leadership's thin ideological core.
Die abrupte Demontage Bos durch die Partei, nachdem man ihn zunächst für seine Führungsarbeit Chongqing gepriesen hatte, schürte den öffentlichen Zynismus über seinen organisierten Sturz und offenbarte den dünnen ideologischen Kern der Führung.
Other catastrophic risks include natural epidemics (the 1918-1919 Spanish influenza killed between 20 million and 40 million people), nuclear or biological attacks by terrorists, certain types of lab accidents, and abrupt global warming.
Weitere Katastrophenrisiken sind Epidemien (die Spanische Grippe forderte in den Jahren 1918 und 1919 zwischen 20 und 40 Millionen Todesopfer), atomare oder biologische Angriffe durch Terroristen, spezielle Laborunfälle sowie eine abrupte Erderwärmung.
Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.
Entwicklung ist keine Wunderlösung gegen Gewalt und kann selbst Missstände hervorrufen - vor allem wenn sie ohne Berücksichtigung der jähen Veränderungen betrieben wird, die sie der jeweiligen Gesellschaft bringt.
Should the ECB disappoint expectations, bond and foreign-exchange markets would confront an abrupt and damaging unwinding of positions: long-term interest rates would rise, stock markets would sink, and the exchange rate would appreciate.
Sollte die EZB die Erwartungen nicht erfüllen, wären die Anleihen- und Währungsmärkte einem abrupten und schädlichen Positionsabbau ausgesetzt: Die langfristigen Zinsen würden steigen, die Aktienmärkte fallen, und der Euro würde aufgewertet.
These assumptions took a hard hit in the crisis, causing an abrupt shift to far more intrusive regulation.
In der Krise erwiesen sich diese Annahmen unbrauchbar, und es setzte eine abrupte Kehrtwende in Richtung einschneidender Regulierungsmaßnahmen ein.
It is hard to believe that, with today's vast capital flows, the single market would have survived a series of sharp and abrupt exchange-rate changes.
Angesichts der enormen Kapitalflüsse von heute ist es schwer zu glauben, dass der Binnenmarkt eine Reihe einschneidender und abrupter Wechselkursänderungen überstanden hätte.
The biggest danger posed by that rather abrupt and harsh process of transformation is that, in trying to become open, a society risks disintegrating in the effort.
Die größte Gefahr im Zusammenhang mit diesem abrupten und ziemlich drastischen Reformprozess ist, dass eine Gesellschaft in ihrem Bemühen um Öffnung genau daran zerbricht.
Sadly, abrupt changes of prime minister are practically an annual event in Japan nowadays, as Hatoyama's resignation marks the fourth sudden transfer of power to a new leader in the past four years.
Leider sind heutzutage abrupte Wechsel des Ministerpräsidenten in Japan praktisch ein jährliches Ereignis; der Rücktritt Hatoyamas markiert die vierte plötzliche Machtübergabe an einen neuen Führer in den letzten vier Jahren.
The underlying idea is simple: every year, countries around the world set aside reserves as insurance against contingencies such as an abrupt downturn in foreign lenders' sentiment or a collapse of export prices.
Die Idee dahinter ist recht einfach: Länder auf der ganzen Welt bilden jedes Jahr finanzielle Reserven, um gegen Eventualitäten wie abrupt nachlassendes Vertrauen der Kreditgeber oder einen Zusammenbruch der Exportpreise gewappnet zu sein.
What's more, Mousavi and Karroubi, perhaps chastened in part by the unfulfilled promises and excesses of the Islamic Revolution - are seemingly in no hurry to see abrupt change.
Hinzukommt, dass Mousavi und Karroubi, vielleicht teilweise durch die unerfüllten Versprechen und Exzesse der Islamischen Revolution gezügelt, anscheinend keine Eile haben abrupte Veränderungen herbeizuführen.
Such surges are, by definition, abrupt - and thus highly disruptive.
Solche Erhöhungen sind per definitionem abrupt - und damit extrem störend.

Are you looking for...?