Stout German
Translation Stout translation
How do I translate Stout from German into English?
Synonyms Stout synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Stout?
stout English
Translation Stout in German
How do you say Stout in German?
stout English » German
Examples Stout in German examples
How do I translate Stout into German?
Simple sentences
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.
The stout man got into a cab in haste.
Der korpulente Mann stieg hastig in ein Taxi ein.
Movie subtitles
You're tall and short, slim and stout.
Sie sind schlank und dick, blond und brünett.
Stout fellow.
Tapferer Kerl.
No, I'm a stout fellow, I'll carry on.
Nein, ich bin ein harter Bursche, ich überlebe.
The same as you, Stout.
Dasselbe wie du, Stout.
Ah, no women there for the boss. - Stout, now it's your turn!
Stout, jetzt bist du an der Reihe.
Well, Stout, even heaven is crying over your sacrifice!
Sogar der Himmel weint über dein Opfer.
But if you think you can get the price down, you're mistaken. Good evening. - Hello Stout, the coach for Mr Peepercorn.
Aber Sie irren, wenn Sie denken, Sie können den Preis drücken.
Well Stout - no coach.
Also, Stout, nicht den Wagen.
Hello Stout! You can go on.
Stout, ihr fahrt weiter.
Well, Stout, you're so quiet?
Na, Stout, du sagst ja gar nichts.
Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our Nottingham friends are?
Hat sich die Reise aus London gelohnt, um zu sehen, wie wacker unsere Freunde sind?
Are you listening stout fellows across the channel?
Hört ihr zu, ihr dicken Kameraden jenseits des Kanals?
I've been worse off and I have a stout heart.
Mir ging es schon schlechter und ich habe ein starkes Herz.
Really Watson aren't you a little stout for this sort of thing?
Wirklich Watson, sind Sie nicht ein bisschen zu füllig für derlei Aktionen?