English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB схватить IMPERFECTIVE VERB хвататьсхватывать
C1

схватить Russian

Meaning схватить meaning

What does схватить mean in Russian?

схватить

быстро взять что-либо Комендант же быстрым движением схватил со столика пустую кружку и франтоватым развалистым шагом понёс её из палаты. силой лишить свободы, арестовать перен., разг. получить что-либо (обычно неприятное, нежелательное) перен., разг. быстро воспринять, усвоить какую-либо мысль, информацию Вопрос этот настолько озадачил нас, что мы смотрели на Очищенного, вытаращив глаза. Но Глумов уже что-то схватил на лету. охватив, соединить, скрепить причинить боль

Translation схватить translation

How do I translate схватить from Russian into English?

Synonyms схватить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as схватить?

Examples схватить examples

How do I use схватить in a sentence?

Simple sentences

Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения.
I had to grab her to keep her from falling.
Я не могу позволить им схватить меня.
I cannot let them catch me.
Нас могут схватить.
We could get caught.
Нас могли схватить.
We could have gotten caught.

Movie subtitles

Схватить его!
Catch that policeman!
Сначала мы должны ее схватить и посадить в тюрьму.
Initially, we need to capture and imprison her.
Просто взять и схватить.
Just take and grab.
Схватить его!
Take him in.
Вы помогаете полиции схватить Арсена Люпена.
YOU'RE HERE TO HELP THE POLICE FIND ARSENE LUPIN.
Здоровяк пытался схватить его, а Жан - так!
It's disgusting.
Надо его схватить.
A man jumped out. He's a murderer.
Она вернулась в номер, и к ней пришёл Вустер! Мы должны схватить её!
They weren't in her room and she didn't give them to Wooster.
Схватить!
Grabbing and arresting immediately.
Кто-то из нас должен спуститься, и. и. и схватить его!
One of us has gotta go down and chase it up. Up. Down.
Схватить!
Seize them!
Их могут схватить!
It may even be captured.
Схватить?
Captured?
Мы останемся и попытаемся успеть схватить убийцу.
We're gonna stay here and catch a murderer.

News and current affairs

В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
Правительство Федеральной Республики Югославия могло бы схватить и выдать их - если бы захотело.
The government of the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) could seize and extradite them - if it wished to.
В то время как соглашение в Дейтоне дало полномочия НАТО схватить Караджича и Младича, ареста не было на протяжении почти 13 лет.
But while the Dayton agreement gave NATO the authority to capture Karadzic and Mladic, an arrest didn't occur for nearly 13 years.

Are you looking for...?