English | German | Russian | Czech

snag English

Translation snag in Russian

How do you say snag in Russian?

Examples snag in Russian examples

How do I translate snag into Russian?

Simple sentences

That's the snag.
Трудный вопрос.
That's the snag.
Это проблема.

Movie subtitles

So, you hit a snag?
Ну что,неприятности?
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.
Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
That is a snag, isn't it?
Да, это препятствие.
That we'll never get out of here as long as you snag money off of mom when she's saved up.
Что мы никогда не выберемся отсюда, пока ты тратишь деньги, которые мама откладывает.
Sorry about this little snag.
Извините за эту нестыковку.
Yes, there's only one snag though - could we complete the tunnel in time?
Да, есть одна загвоздка, хотя - мы сможем завершить туннель во времени?
I'm not going to argue with you, Basil, just get it up out of the way. I don't want to snag any more cardies on it.
Я не собираюсь спорить с тобой, Бэзил, просто убери её куда-нибудь.
All right, gentlemen, snag them.
Так, подтягивайте.
Very interesting, madame, the only snag is that Madame Marshall was not drowned. Far less was she gnawed to death.
У неё в руках остался этот уголок тысячефранковой купюры.
What we gotta do is snag that tall dude. and stomp the shit out of him. and we'll find out what the hell is going on up there.
Мы должны пробраться к этому высокому чуваку, и вытрясти из него все дерьмо. мы узнаем, что за дерьмо твориться здесь.
What's the snag, Keiller?
В чем подвох, Кейлер?
That is a snag.
Вот и подвох.
A minor snag, we thought we found a way in but it turned out to be a dead end.
Небольшая накладка. Мы думали, что нашли вход, но он вел в тупик.
Got to be a snag.
Должно быть, застряло.

Are you looking for...?