English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB задержать IMPERFECTIVE VERB задерживать
B2

задерживать Russian

Meaning задерживать meaning

What does задерживать mean in Russian?

задерживать

препятствовать движению кого-либо, чего-либо Одновременно эти же горы задерживают на побережье тепло и влагу, создавая, своего рода, парниковый эффект. приостанавливать, замедлять, отсрочивать что-либо, мешать чему-либо останавливать, сосредоточивать на ком-либо или на чём-либо (взгляд, внимание) Была она подтянута, разумом богата, стремительна, характером резка, и хотя с виду не красавица, но мужчины задерживали на ней алчущие взоры. не отдавать, не выдавать что-либо вовремя; опаздывать с выдачей, возвратом чего-либо вынуждать кого-либо или что-либо остаться где-либо на какой-либо срок Действительно, какой же смысл задерживать в лечебнице человека здорового? юр. брать под стражу, временно лишать свободы (например, до выяснения каких-либо обстоятельств) брать под стражу

Translation задерживать translation

How do I translate задерживать from Russian into English?

Synonyms задерживать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as задерживать?

Examples задерживать examples

How do I use задерживать in a sentence?

Simple sentences

Как долго может Том задерживать дыхание, по вашему мнению.
How long do you think Tom can hold his breath?

Movie subtitles

Не буду задерживать вас.
I won't detain you.
Что же мне девушкам сказать? Я не могу их дольше задерживать.
What should I tell the girls, I can't muck them about any longer.
В этом случае, сэр, не будем вас больше задерживать.
IN THAT CASE, SIR, WE SHAN'T DELAY YOU ANY FURTHER.
Не стоит задерживать мою жену.
You go along. You mustn't keep my wife waiting.
Не будем задерживать вас.
Don't let us keep you, boys.
Не будем вас задерживать, если вы заняты.
Don't let us keep you, boys, if you're busy.
Нет причин задерживать вас.
Nothing to hold you on.
Не буду вас задерживать.
Well, I won't keep you any longer.
Норвелл, Вы не должны были задерживать меня так долго!
Norval, you shouldn't have kept me out so late!
И я не буду задерживать поездку.
I will not hold up my trip.
Я никак не могу задерживать вас, госпожа.
I cannot bring myself to delay you, ma'am.
Только они не будут задерживать турнир по бриджу, ты же знаешь.
They don't just hold up bridge tournaments, you know!
Вы не можете меня задерживать.
You can't keep me here.
Однако не будем задерживать Джеральда.
Now don't keep Gerald in here too long.

News and current affairs

Например, на электростанциях, а также на крупных заводах можно использовать солнечную энергию или же задерживать и безопасным образом избавляться от углекислого газа, выделяющегося при сжигании ископаемого топлива.
For example, power plants can adopt solar energy or capture and safely dispose of the carbon dioxide they produce with fossil fuels - as can large factories.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление.
But the measures taken may be delaying recovery.
Более того, правительства нашли способ задерживать эффективные международные операции, как это произошло в Судане.
Moreover, governments have found ways to delay effective international action, as has been the case in Sudan.

Are you looking for...?