vyvolat Czech
Meaning vyvolat meaning
What does vyvolat mean in Czech?
vyvolat
Translation vyvolat translation
How do I translate vyvolat from Czech into English?
vyvolat Czech » English
Synonyms vyvolat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as vyvolat?
vyvolat Czech » Czech
Conjugation vyvolat conjugation
How do you conjugate vyvolat in Czech?
vyvolat · verb
Future já vyvolám
Singular
1st person já vyvolám
2nd person ty vyvoláš
3rd person on/ona/ono vyvolá
Plural
1st person my vyvoláme
2nd person vy vyvoláte
3rd person oni/ony/ona vyvolají
Polite form of address
2nd person vy vyvoláte
Past já jsem vyvolal
Masculine animate gender já jsem vyvolal
Singular
1st person já jsem vyvolal · vyvolal jsem
2nd person ty jsi vyvolal · vyvolal jsi tys vyvolal · vyvolals
3rd person on vyvolal
Plural
1st person my jsme vyvolali · vyvolali jsme
2nd person vy jste vyvolali · vyvolali jste
3rd person oni vyvolali
Polite form of address
2nd person vy jste vyvolal · vyvolal jste
Masculine inanimate gender já jsem vyvolal
Singular
1st person já jsem vyvolal · vyvolal jsem
2nd person ty jsi vyvolal · vyvolal jsi tys vyvolal · vyvolals
3rd person on vyvolal
Plural
1st person my jsme vyvolaly · vyvolaly jsme
2nd person vy jste vyvolaly · vyvolaly jste
3rd person ony vyvolaly
Polite form of address
2nd person vy jste vyvolal · vyvolal jste
Feminine gender já jsem vyvolala
Singular
1st person já jsem vyvolala · vyvolala jsem
2nd person ty jsi vyvolala · vyvolala jsi tys vyvolala · vyvolalas
3rd person ona vyvolala
Plural
1st person my jsme vyvolaly · vyvolaly jsme
2nd person vy jste vyvolaly · vyvolaly jste
3rd person ony vyvolaly
Polite form of address
2nd person vy jste vyvolala · vyvolala jste
Neuter gender já jsem vyvolalo
Singular
1st person já jsem vyvolalo · vyvolalo jsem
2nd person ty jsi vyvolalo · vyvolalo jsi tys vyvolalo · vyvolalos
3rd person ono vyvolalo
Plural
1st person my jsme vyvolala · vyvolala jsme
2nd person vy jste vyvolala · vyvolala jste
3rd person ona vyvolala
Polite form of address
2nd person vy jste vyvolalo · vyvolalo jste
Conditional já bych vyvolal
Masculine animate gender já bych vyvolal
Singular
1st person já bych vyvolal · vyvolal bych
2nd person ty bys vyvolal · vyvolal bys
3rd person on by vyvolal · vyvolal by
Plural
1st person my bychom vyvolali · vyvolali bychom
2nd person vy byste vyvolali · vyvolali byste
3rd person oni by vyvolali · vyvolali by
Polite form of address
2nd person vy byste vyvolal · vyvolal byste
Masculine inanimate gender já bych vyvolal
Singular
1st person já bych vyvolal · vyvolal bych
2nd person ty bys vyvolal · vyvolal bys
3rd person on by vyvolal · vyvolal by
Plural
1st person my bychom vyvolaly · vyvolaly bychom
2nd person vy byste vyvolaly · vyvolaly byste
3rd person ony by vyvolaly · vyvolaly by
Polite form of address
2nd person vy byste vyvolal · vyvolal byste
Feminine gender já bych vyvolala
Singular
1st person já bych vyvolala · vyvolala bych
2nd person ty bys vyvolala · vyvolala bys
3rd person ona by vyvolala · vyvolala by
Plural
1st person my bychom vyvolaly · vyvolaly bychom
2nd person vy byste vyvolaly · vyvolaly byste
3rd person ony by vyvolaly · vyvolaly by
Polite form of address
2nd person vy byste vyvolala · vyvolala byste
Neuter gender já bych vyvolalo
Singular
1st person já bych vyvolalo · vyvolalo bych
2nd person ty bys vyvolalo · vyvolalo bys
3rd person ono by vyvolalo · vyvolalo by
Plural
1st person my bychom vyvolala · vyvolala bychom
2nd person vy byste vyvolala · vyvolala byste
3rd person ona by vyvolala · vyvolala by
Polite form of address
2nd person vy byste vyvolalo · vyvolalo byste
Imperative vyvolej!
ty vyvolej!
my vyvolejme!
vy vyvolejte!
Examples vyvolat examples
How do I use vyvolat in a sentence?
Simple sentences
Kvůli zvýšenému riziku komplikací se doktor rozhodl uměle vyvolat porod.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Tom se jednou pokusil vyvolat démona, a málem se mu to podařilo.
Once Tom tried to invoke a demon, and he almost succeeded.
Movie subtitles
A stejným způsobem, bez vody, by nefungovali ani atomy - uhlíku, kyslíku a stopových prvků - tvořící molekuly, které by mohly vyvolat chemii života.
And in the same way, without water, there's nothing to allow the atoms - the carbon and oxygen and trace elements - to form the molecules that would give rise to the chemistry of life.
Takže je lepší jim to dát a vyvolat v nich pocit vděčnosti, to je plus pro vás.
Dispoing the food like this, and making these townspeople into debt will be a great gain for you.
Je to kambodžská kořenová droga která může vyvolat koma, pokud je užívána přiliš často.
It's a Cambodian root drug that, when taken too frequently, can induce a coma.
Mohl byste prosím vyvolat pana Otise B. Driftwooda?
Boy, will you page Mr. Otis B. Driftwood, please?
Jsem na dovolené. a už nechci žádné další potíže. Rozhodně nechci v Evropě vyvolat další válku.
I'm on my vacation and I don't want any more trouble than I had already and I certainly don't want to start a European war.
Nějaký hňup chtěI vyvolat problémy a zasmát se při tom poIdům.
Some dope wanted to start trouble and have a laugh on the cops at the same time.
Větší dávka může samozřejmě vyvolat i šílenství.
In a slightly larger quantity, of course, it induces madness.
Tohle by mohlo vyvolat válku.
Thing like this might cause a war.
Nepokoušejte se tady vyvolat nějaký mrzutosti.
Don't you go around here trying to stir up any trouble.
Musely to vyvolat ty výstřely.
The shots must've started it.
Chtěl jsem poslat vzkaz do Kardomah, ale napadlo mě, že by mohli vyvolat tvé jméno.
I was going to send a note to the Kardomah, but I thought they might shout your name out and embarrass you.
Reklama by měla vyvolat chuť.
A sign should give people an appetite.
Dejte vyvolat Hondu.
Call Honda over the PA system.
Dej to vyvolat.
Cut. Print it.
News and current affairs
Záměrem opatření ECB bylo obnovit důvěru a vyvolat oživení na mezibankovním trhu.
The purpose of the ECB's measures was to re-establish confidence and bring about a recovery of the inter-bank market.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Přestože toto uvolnění může vzhledem k stávající tržní situaci v první fázi vyvolat jistou míru devalvace, jedině zlom takového rázu zabrání měnovým spekulacím s čínskou měnou.
Such a break is the only way to prevent over-speculation in the RMB, although de-pegging may cause some initial devaluation under current market conditions.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Spent wisely, however, these stimulus packages could trigger far-reaching and transformational trends, setting the stage for a more sustainable, urgently needed Green Economy for the twenty-first century.
Přestože může být těžké jednotlivé body pospojovat, je dost dobře možné, že by rozsáhlá krize eura mohla v USA i jinde vyvolat efekt sněhové koule.
Although it may be difficult to connect the dots, it is perfectly possible that a huge euro crisis could have a snowball effect in the US and elsewhere.
Mnozí lidé se začali ptát, jestli si je Hollande vědom rozsahu krize, již by současný propad mohl vyvolat.
Many began to wonder whether Hollande was aware of the scope of the crisis that the recent downturn might trigger.
Samozřejmě existuje nebezpečí, že se Putin v určité fázi rozhodne přejít do útoku a vyvolat skutečně rozsáhlou mezinárodní krizi, případně urychlit nějakou novou formu přímé války mezi Východem a Západem.
There is, of course, a danger that at some point Putin may choose to lash out and create a truly massive international crisis, and perhaps precipitate some new form of direct East-West warfare.
Ovšemže, inflaci není lehké vyvolat, když se krátkodobé úrokové sazby blíží nule - a nelze je tedy dále snižovat, aniž by to zapříčinilo rozsáhlé hromadění hotovosti.
To be sure, inflation is difficult to bring about when short-term interest rates are near zero - and thus cannot be reduced any further without inducing massive hoarding of cash.
Strach z paniky tedy může vyvolat paniku.
So fear of a panic can create a panic.
Nejdůmyslnější fyzikální představy, které byly s to doslova vyvolat zemětřesení, nepřicházely po dvě generace z tehdejších mocenských základen, jak by se dalo čekat, nýbrž z Budapešti.
The cleverest, most literally earth-shattering notions of physics for two generations came not from the expected powerhouses of the day, but from Budapest.
Přinejmenším ve dvou případech, v roce 1998, mohly poplašné zprávy vyvolat krach cen amerických akcií a přivodit tak hospodářskou recesi.
On at least two occasions in 1998, bad news could have set off a crash in American stock prices and an economic recession.
Keynesiánské léčebné metody (jež jsou nyní poněkud liknavě zaváděny) a expansivní fiskální politiky nebyly schopny nastartovat japonské hospodářství a vyvolat návrat optimistické nálady.
Keynesian remedies (now being tardily applied) and an expansionary fiscal policy have not been able to jump-start the Japanese economy and bring about a return of optimism.
Ozbrojený útok by rovněž mohl vyvolat semknutí íránské veřejnosti za vlastní vládou, což by snížilo naději, že se v budoucnu dostane k moci zodpovědnější vedení.
An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge.
Pracovní podmínky ovšem mohou také vyvolat nebo urychlit projevy špatného zdravotního stavu - fyzického i duševního. Ty pak mají zpětný dopad na naši produktivitu a schopnost výdělku a také na sociální a rodinné vazby.
But working conditions can also trigger or accelerate the symptoms of ill health - physical and mental - that feed back into our productivity and earning capacity, as well as into our social and family relationships.