oživit Czech
Translation oživit translation
How do I translate oživit from Czech into English?
oživit Czech » English
Synonyms oživit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as oživit?
oživit Czech » Czech
Conjugation oživit conjugation
How do you conjugate oživit in Czech?
oživit · verb
Future já oživím
Singular
1st person já oživím
2nd person ty oživíš
3rd person on/ona/ono oživí
Plural
1st person my oživíme
2nd person vy oživíte
3rd person oni/ony/ona oživí
Polite form of address
2nd person vy oživíte
Past já jsem oživil
Masculine animate gender já jsem oživil
Singular
1st person já jsem oživil · oživil jsem
2nd person ty jsi oživil · oživil jsi tys oživil · oživils
3rd person on oživil
Plural
1st person my jsme oživili · oživili jsme
2nd person vy jste oživili · oživili jste
3rd person oni oživili
Polite form of address
2nd person vy jste oživil · oživil jste
Masculine inanimate gender já jsem oživil
Singular
1st person já jsem oživil · oživil jsem
2nd person ty jsi oživil · oživil jsi tys oživil · oživils
3rd person on oživil
Plural
1st person my jsme oživily · oživily jsme
2nd person vy jste oživily · oživily jste
3rd person ony oživily
Polite form of address
2nd person vy jste oživil · oživil jste
Feminine gender já jsem oživila
Singular
1st person já jsem oživila · oživila jsem
2nd person ty jsi oživila · oživila jsi tys oživila · oživilas
3rd person ona oživila
Plural
1st person my jsme oživily · oživily jsme
2nd person vy jste oživily · oživily jste
3rd person ony oživily
Polite form of address
2nd person vy jste oživila · oživila jste
Neuter gender já jsem oživilo
Singular
1st person já jsem oživilo · oživilo jsem
2nd person ty jsi oživilo · oživilo jsi tys oživilo · oživilos
3rd person ono oživilo
Plural
1st person my jsme oživila · oživila jsme
2nd person vy jste oživila · oživila jste
3rd person ona oživila
Polite form of address
2nd person vy jste oživilo · oživilo jste
Conditional já bych oživil
Masculine animate gender já bych oživil
Singular
1st person já bych oživil · oživil bych
2nd person ty bys oživil · oživil bys
3rd person on by oživil · oživil by
Plural
1st person my bychom oživili · oživili bychom
2nd person vy byste oživili · oživili byste
3rd person oni by oživili · oživili by
Polite form of address
2nd person vy byste oživil · oživil byste
Masculine inanimate gender já bych oživil
Singular
1st person já bych oživil · oživil bych
2nd person ty bys oživil · oživil bys
3rd person on by oživil · oživil by
Plural
1st person my bychom oživily · oživily bychom
2nd person vy byste oživily · oživily byste
3rd person ony by oživily · oživily by
Polite form of address
2nd person vy byste oživil · oživil byste
Feminine gender já bych oživila
Singular
1st person já bych oživila · oživila bych
2nd person ty bys oživila · oživila bys
3rd person ona by oživila · oživila by
Plural
1st person my bychom oživily · oživily bychom
2nd person vy byste oživily · oživily byste
3rd person ony by oživily · oživily by
Polite form of address
2nd person vy byste oživila · oživila byste
Neuter gender já bych oživilo
Singular
1st person já bych oživilo · oživilo bych
2nd person ty bys oživilo · oživilo bys
3rd person ono by oživilo · oživilo by
Plural
1st person my bychom oživila · oživila bychom
2nd person vy byste oživila · oživila byste
3rd person ona by oživila · oživila by
Polite form of address
2nd person vy byste oživilo · oživilo byste
Imperative oživ!
ty oživ!
my oživme!
vy oživte!
Examples oživit examples
How do I use oživit in a sentence?
Movie subtitles
Tehdy jsem se snažil oživit tvé tělo.
I tried then to raise this body.
Mohl bych ho oživit i teď, ale byla by to jen věc, pohybující se podle mé vůle, věc bez duše.
I could raise it now. But it would be a mere thing that moved at my will, without a soul.
Ne, ještě tu zůstanu Chci trochu oživit dům kvůli tiskové konferenci po svatbě.
No, I'm going to stay here. I want to see about brightening up this antique shop. - The photographers will be here.
Oživit ho by lidstvu přivodilo něco horšího než vraždu.
To bring him back again, Doctor, would unleash worse than murder upon humanity.
Možná ti pomůže oživit konto v bance.
Maybe this will revive your bank balance.
Měla byste oživit barvu vašich vlasů, Desirée.
You ought to tint your hair, Desiree.
To je způsob, jak oživit setkání, někdo vždycky dostane odvahu.
That's the way it is with revival meetings, somebody's always getting the spirit.
Utopil se, takže pak všichni běhali, volali a spěchali. a zkoušeli ho zase oživit, ale nešlo to.
He was drowned, so then they were all rushing, calling, and hurrying. to see if they could make him alive again, but they couldn't.
A nyní, muži, přistupte ke mě blíž,. neboť hodlám oživit ušlechtilou tradici svých předků.
Ye mariners, now ring me in. that I may revive a noble custom of my fisherman fathers.
Odkryli jsme zdroj života a díky němu můžeme oživit bytost, která zemřela.
We've discovered the source of life itself and have used it to restore a creature that was dead.
Zdá se, že jakési nesmysly jak oživit mrtvé.
Some wild story about the living dead. That sort of thing.
Musí se oživit a rozhlédnout.
This town's starting to perk up and look around.
Musíme to tu trochu oživit.
WE COULD DO WITH A BIT OF MERRIMENT. I'LL DO THE HONORS.
Je to tvůj nápad je každý rok oživit a stavět je na odiv před všemi lidmi.
It's your idea to resurrect them once a year and parade them in front of the villagers.
News and current affairs
Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
As an Arabist by training, immersed in Arab and Muslim culture, he always hoped that the glorious Arab past could be rejuvenated, that an Arab and Muslim culture of tolerance could triumph over fanaticism and extremism.
Čerkesov pak učinil veřejné gesto zoufalství a přiznal nezdar Putinova projektu oživit ruskou vládu tím, že ji podřídí bezpečnostním složkám.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
Jak oživit růst, když úspory téměř s jistotou způsobí další pokles agregátní poptávky, takže dál stlačí výstup a zaměstnanost?
How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Humbled by military defeat, America can recover its regional relevance only by avoiding the sin of hubris, and learning to lead without attempting to dominate.
Finanční soustava se koneckonců nezhroutila úplně a Obamova administrativa se uvědoměle rozhodla oživit banky pomocí skrytých dotací, místo aby je nuceným způsobem rekapitalizovala.
After all, the financial system did not collapse altogether, and the Obama administration made a conscious decision to revive banks with hidden subsidies rather than to recapitalize them on a compulsory basis.
Jeho nesčetná kázání a proslovy proto tolik zjevovala úsilí oživit Vojtěchův duch v Polsku.
His numerous sermons and speeches revealed his intention to restore Adalbert's spirit in Poland.
Naštěstí, trhy s dluhopisy jsou mrtvé, a může to trvat až rok, než se je podaří oživit.
Fortunately, the bond markets are dead, and it might take a year to revive them.
Otázka, zda jeho nástupci dokážou oživit a završit dějinné poslání Palestinců, závisí na tom, jak definují svůj cíl.
Whether his successors can revive and complete the Palestinians' historic mission depends on how they define their goal.
Chce-li Macriho vláda trvalým a začleňujícím způsobem oživit argentinskou ekonomiku, musí jednat rychle, aby mobilizovala významnou finanční pomoc zvenčí, generovala další domácí zdroje a zavedla hlubší strukturální reformy.
To revive the Argentine economy in a durable and inclusive manner, Macri's government needs to act fast to mobilize sizeable external financial assistance, generate additional domestic resources, and implement deeper structural reforms.
Daňová úspornost měla oživit důvěru.
Fiscal austerity was supposed to restore confidence.
Směřuje-li ekonomika do hluboké recese a dvouciferné nezaměstnanosti, podaří se důvěru oživit opravdu jen málokdy.
Confidence is seldom restored as an economy goes into a deep recession and double-digit unemployment.
Úkolem tvůrců politik je oživit důvěru natolik, aby obchodní společnosti opět mohly získat krátkodobý úvěr na splnění svých výplatních povinností a financování skladových zásob.
The challenge for policymakers is to restore enough confidence that companies can once again obtain short-term credit to meet their payrolls and finance their inventories.
Jestliže se vytvoří příležitosti pro drobné dodavatele a malé podniky, mohla by rekonstrukce oživit podnikatelské kruhy.
Reconstruction could revive the entrepreneurial classes if small contractors and businesses are given opportunities.
Je možné oživit americko-íránské vztahy?
Can US-Iran Relations Be Revived?