English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB vzbudit IMPERFECTIVE VERB buditvzbuzovat

vzbudit Czech

Meaning vzbudit meaning

What does vzbudit mean in Czech?

vzbudit

wake up přerušit nebo ukončit někomu spánek, učinit někoho bdělým způsobit, přivést v chod

Translation vzbudit translation

How do I translate vzbudit from Czech into English?

Synonyms vzbudit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vzbudit?

Conjugation vzbudit conjugation

How do you conjugate vzbudit in Czech?

vzbudit · verb

Examples vzbudit examples

How do I use vzbudit in a sentence?

Simple sentences

Nesmíš zapomenout ráno vzbudit.
You must not forget to wake me tomorrow morning.
Nesmíte zapomenout ráno vzbudit.
You must not forget to wake me tomorrow morning.
Musím vzbudit brzy.
I have to wake her up soon.

Movie subtitles

Není to šílené vzbudit sochy tak náhle z jejich svatého spánku?
Is it not crazy to wake up statues so suddenly from their secular sleep?
Chcete vzbudit celý hotel?
Do you want to wake up the entire hotel?
Kromě toho, víte, že není správné, vzbudit zvědavost. a pak neříci nic.
Besides, you know, it isn't fair to make me curious and then just not say anything.
Musím ho vzbudit.
I must wake him up.
Mám je jít vzbudit?
Shall I waken them now, Mr. Burns?
Pro by se vůbec nemuseli vzbudit.
They can never wake up, as far as I'm concerned.
Nemůžete mi zabránit, abych ukázal, jak jste se snažil vzbudit sentiment u poroty!
You cannot stop me from showing how he tried to work on the sentiment of the jury!
Nemůžeš ho vzbudit.
You can't wake him up.
Nesmíme vzbudit podezření.
Uh, we mustn't act suspicious.
Milionář a spekulant chce vzbudit respekt.
So the millionaire speculator is turning respectable.
Obvinuji tohoto muže z toho, že chce za pomoci lží vzbudit dojem o mém necestném jednání.
I accuse this man. By his tone, by his careful denials, he has been trying to plant damaging impression of my conduct.
Mohla bych ho vzbudit.
I'm liable to wake him up.
No, myslím, že bude lepší je vzbudit, když chceme odjet za denního světla.
I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight.
Ta když chtěla vzbudit mužův zájem, tak s ním jednala jako se psem.
When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog.

News and current affairs

Základem investiční strategie je vzbudit v domácích podnikatelích zájem o svou domácí ekonomiku.
The key to investment strategy is to get domestic entrepreneurs excited about the home economy.
Přesto se Panovi podařilo vzbudit takovou celosvětovou důvěru ve své vůdčí schopnosti, že neměl protikandidáta a druhý mandát získal jednomyslně.
Yet Ban has inspired global confidence in his leadership to the point of securing an uncontested and unanimous second mandate.
Ekonomická a environmentální krize, jimž čelíme, jsou příliš naléhavé na to, abychom hrály hry, jež mají vzbudit zdání mezinárodní jednomyslnosti.
The economic and environmental crises before us are too urgent to play games that give the appearance of international unanimity.
Nebude to snadné; můžeme bez přehánění předpovědět, že snaha vzbudit takovou důvěru může být nakonec stejně náročná jako vyjednávání samotná.
This will not be easy; indeed, it is no exaggeration to predict that the effort to generate such confidence may well prove as demanding as the negotiations themselves.
Prostě jednou večer ulehla do postele, a když se ji syn snažil ráno vzbudit, byla mrtvá.
She just went to bed at home one night, and was dead when her son tried to wake her in the morning.
Nesnažil jsem se v Singapuru vzbudit senzaci.
I was not trying to be sensational in Singapore.
Americké rozpočtové deficity, kam oko dohlédne, by mohly vzbudit obavy ze ztrát u státních dluhopisů USA.
US budget deficits as far as the eye can see might excite fear of losses on US Treasury bonds.

Are you looking for...?