English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB popudit IMPERFECTIVE VERB popuzovat

popudit Czech

Translation popudit translation

How do I translate popudit from Czech into English?

Synonyms popudit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as popudit?

Conjugation popudit conjugation

How do you conjugate popudit in Czech?

popudit · verb

Examples popudit examples

How do I use popudit in a sentence?

Movie subtitles

Nechtěl jsem ho popudit.
I didn't want to antagonise him.
Chcete ho popudit proti mne?
Trying to poison his mind against me?
Musíme popudit vašeho krále proti našemu králi.
We need to pique your king against our king.
Morbius by nechtěl popudit sesterství v tomto stádiu.
Morbius wouldn't want to aggravate the sisterhood at this stage.
Nechci ho popudit proti Azízovi.
I might prejudice him against Aziz.
Nemůžeme je teď popudit.
We can't afford to upset them.
A jediné, co dělají, je, že krčí rameny a tvrdí, že Kumránce nesmíme popudit.
All the Foreign Office does is shrug and say we mustn't upset the Kumranis.
Popudit, to on umí, to se spolehněte.
Oh, he'll agitate you.
Nechtěl jsem nijak popudit.
Okay. And I wasn't trying to antagonize you, man, by saying that stuff.
Oni sami rozhodovali o podmínkách na své planetě, a nikdo si je nechtěl popudit proti sobě, aby neztratil šanci s nimi obchodovat.
They manipulated information about the conditions on their planet, and no one wanted to risk offending them and losing opportunities for trade.
Nechtěl jsem je popudit.
I meant them no disrespect.
Zrovna tebe by měla popudit nesmyslná vražda gorily.
You should be more sympathetic to the senseless murder of an innocent gorilla.
Bond jiný názor, takže ho nechám udělat, co jste tak výstižně popsala - popudit Gravese.
BOND THINKS DIFFERENTLY, SO I'M GOING TO LET HIM DO WHAT YOU SO ABLY DESCRIBED: MIX THINGS UP A LITTLE WITH MR. GRAVES.
To, že jste přijel svou drožkou by mohlo někoho popudit.
Coming out with your fly down might strike the wrong note.

News and current affairs

Ideologičtější a antagonističtější přístup - v podobě zvýšených politických a sociálních represí - by mohl popudit íránské nespokojené masy a vést k oživení nenásilných, ale zradikalizovaných reformátorů.
A more ideological and antagonistic approach - in the form of increased political and social repression - could stir Iran's discontented masses, reviving the non-violent but radicalized reformists.

Are you looking for...?