English | German | Russian | Czech

invoke English

Translation invoke in Czech

How do you say invoke in Czech?

invoke English » Czech

vyvolat odvolávat dovolávat způsobit vykouzlit

Examples invoke in Czech examples

How do I translate invoke into Czech?

Simple sentences

Once Tom tried to invoke a demon, and he almost succeeded.
Tom se jednou pokusil vyvolat démona, a málem se mu to podařilo.

Movie subtitles

Invoke his warlike spirit, and your great-uncle's, Edward the Black Prince.
Probuďte válečného ducha jeho i strýce Edwarda, Černého prince.
It is much too sad for us to invoke these ancient memories.
Neptunuv hněv dopadne na vás. Nenaleznete klid.
We invoke love, call it beg for it, cry for it, try to mimic it. We think that we own it, we lie about it.
My vzýváme lásku, voláme ji, prosíme o ni, křičíme na ni, zkoušíme ji napodobit, myslíme si, že ji máme, lžeme.
Invoke the 24-hour rule. Anything.
Použijte pravidlo 24 hodin.
Will thee risk that. or stand with me and invoke the law?
Chcete riskovat, nebo se mnou hájit zákon?
I alone can invoke the power of the genie.
Jenom umím vyvolat sílu džina.
Now tell me the words that invoke your protective power.
Teď mi řekni ta slova, která přivolávají tvou ochrannou moc.
Dr. Masali, do not invoke me again.
Doktore Masali, znova nevolejte. Bylo by to zbytečné.
And if industry is so hell bent to invoke Taft-Hartley any support they get from me will have to get flogged out.
A pokud budou průmyslníci takoví křiváci, že se odvolají na Taft-Hartleyho zákon, jediná podpora ode bude, že je nechám odsud vymrskat.
Why did you not invoke our laws?
Proč jsi nejednal podle našeho práva?
A lunatic who comes from the city to invoke the souls of the dead of a former leper colony.
Víte jakou náladu by váš příchod vyvolal. s těmi dušemi mrtvých ze starého lazaretu.
Called from Beyond! Know that I invoke you!
Povstaňte ze záhrobí, vy, které jsem zavolal!
I invoke the special Galactic Law against them!
Odvolávám se na zvláštní zákon Galaktického práva!
I invoke the special Galactic law against them!
Odvolávám se na zvláštní zákon Galaktického práva!

News and current affairs

So, how seriously must we take the ideological reasons that killers like Breivik and the September 11 terrorists invoke to justify their murders?
Nakolik vážně tedy musíme brát ideologické důvody, na něž se vrazi jako Breivik a teroristé z 11. září odvolávají, aby ospravedlnili své vraždy?
And by no means do all those who work to protect the rights of others invoke the horrors of the Third Reich to justify Anglo-American armed intervention.
A zdaleka ne všichni, kdo usilují o ochranu práv ostatních, se odvolávají na ohavnosti třetí říše, aby ospravedlnili angloamerickou ozbrojenou intervenci.
After all, not only moral outrage but calculated self-interest led them on September 12 th to invoke, for the first time, Article V of the NATO Treaty.
Ostatně nebylo to jen morální pobouření, ale i vypočítavý vlastní zájem, který je hned 12. září přiměl uplatnit článek 5 Severoatlantické dohody.
As politicians in the West compare him to Mugabe or Mussolini, Putin's Kremlin aides invoke the Munich appeasers who tried to push Hitler eastward.
Vzhledem k tomu, že politici na Západě jej přirovnávají k Mugabemu či Mussolinimu, Putinovi kremelští spolupracovníci připomínají zastánce appeasementu z Mnichova, kteří se snažili vytlačit Hitlera na východ.
One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal.
Američanům se nenabízí mnoho jiných možností než najít nějakou formu skromnosti, která by odpovídala oslabené prestiži země v očích zbytku světa.
Of course, other NATO members could disagree that Syria has in fact attacked Turkey, but if Turkey were to invoke Article 5, a refusal to offer assistance could have unpleasant consequences for the alliance as a whole.
Jiné členské státy NATO by samozřejmě mohly nesouhlasit s názorem, že Sýrie skutečně napadla Turecko, ale kdyby se Ankara odvolala na článek 5, odmítnutí nabídnout pomoc by mohlo mít nepříjemné důsledky pro alianci jako celek.
What is most striking is the rationale people invoke for supporting Serbia.
Nejpřekvapivější je logika, s níž se lidé stavějí na stranu Srbska.
The better way to make sense of self-defense is to invoke two principles that underlie legal claims of justification in both domestic and international law.
Nejlepším způsobem posuzování oprávněnosti sebeobrany je opírat se o dva principy, které představují základ právních nároků jak podle národního, tak podle mezinárodního práva.
When economists don't know how to explain something, they often invoke the irrationality of markets.
Nevědí-li ekonomové, jak něco vysvětlit, rádi se odvolávají na iracionalitu trhů.
Precautionary policymakers invoke scientific uncertainty to curb technological innovation, whereas their proactionary counterparts encourage innovation as an extension of scientific hypothesis testing.
Předběžně opatrní tvůrci politik se dovolávají vědecké nejistoty, aby brzdili technické inovace, kdežto jejich proakční protějšky pobízejí k inovacím coby dalšímu testování vědeckých hypotéz.
After all, to call something evil is to invoke a moral duty to destroy it.
Vždyť nazvat něco zlem znamená odvolávat se na mravní povinnost zničit je.
To explain what is wrong with the new Bush doctrine, I have to invoke the concept of open society.
Abych vysvětlil, co je na nové Bushově doktríně špatného, musím se odvolat na koncept otevřené společnosti.
So we must not be tricked by the fact that those who gained economic power by looting state assets now employ lawyers, invoke free market nostrums, and claim to follow the letter of the law.
Nesmíme se tedy nechat ošálit faktem, že ti, kdo získali ekonomickou moc ukořistěním státního majetku, dnes zaměstnávají právníky, odvolávají se na zázračné schopnosti volného trhu a tvrdí, že dodržují literu zákona.

Are you looking for...?