English | German | Russian | Czech

provoke English

Translation provoke in Czech

How do you say provoke in Czech?

Examples provoke in Czech examples

How do I translate provoke into Czech?

Movie subtitles

So he decides to provoke the escape by himself.
Zločinec jistě nebude váhat vrátit se do Francie.
How do you dare to provoke the Duchess like this?
Proč vévodkyni provokuješ? Chceš, aby nám zakázali představení?
The military clique howling Clemenceau down because he told them that the army was honeycombed with graft and warned them not to provoke the Prussians.
Vojenská klika ječí na Clemenceaua, protože ten jim řekl, že armáda je prolezlá úplatkáři, a varoval je, aby neprovokovali Prusy.
Don't do anything foolish, even if they provoke you.
Nedělej nic hloupého, i když vyprovokují.
See, I don't provoke.
Vidíš, neprovokuju.
I don't provoke.
neprovokuju.
I teach the professor I don't provoke.
Naučil jsem profesora, že neprovokuju.
Even if a man were doing something here that might provoke the authorities. going underground wouldn't help.
I kdyby tu člověk dělal něco, co může provokovat policii, odchod do podzemí by nepomohl. Se vším se nelze ukrývat.
She could provoke even a corpse to turn around!
Vyprovokovala by i mrtvolu!
If he dies without a heir. there are certain forces within the nation that may provoke civil war.
Jestliže zemře bez dědice. existují určité síly uvnitř státu, které mohou vyvolat občanskou válku.
How they provoke the Prague people.
Jak popouzejí pražský lid.
Say, my lord, why do you provoke her that way?
Proč si musíš z chudáka holky utahovat?
Are you trying to provoke me, Colonel?
Snažíte se vyprovokovat plukovníku?
He has to provoke me so I get angry like before.
Musí me aspon vydráždit, abych mel takovou zlost jako pred chvílí.

News and current affairs

The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
Cílem politických teroristických skupin, jako je al-Káida, je vyprovokovat odplatu a maximalizovat publicitu pro vlastní zájmy.
If the US is not careful, our own new nuclear posture could provoke the very nuclear-proliferation activities we are seeking to prevent.
Nebudou-li USA opatrné, náš vlastní jaderný postoj by mohl podnítit právě ty aktivity směřující k šíření atomových zbraní, jimž se snažíme zabránit.
Indeed, the fourth dimension of risk is that an invasion could weaken the support of key governments for action against terrorists, and provoke further outrages.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
Moreover, Europe must build up tools for strategic analysis, assessment, and forecasting to provoke and nourish public debate.
Evropa navíc musí vybudovat nástroje pro strategické analýzy, hodnocení a prognózy, aby vyvolala a podněcovala veřejnou debatu.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke.
I dočasný výkyv cen ropy směrem nahoru může mít dlouhodobé důsledky kvůli sociálním reakcím, které provokuje.
When asked why they do not clarify their claims, my Chinese interlocutors sometimes say that to do so would require difficult political and bureaucratic compromises that would provoke domestic nationalists.
Na otázku, proč své nároky neobjasní, moji čínští partneři někdy odpovídají, že by to vyžadovalo složité politické a byrokratické kompromisy, které by vyprovokovaly domácí nacionalisty.
NEW DELHI - In recent years, the People's Liberation Army has been taking advantage of its rising political clout to provoke localized skirmishes and standoffs with India by breaching the two countries' long and disputed Himalayan frontier.
DILLÍ - Čínská Lidově-osvobozenecká armáda (PLA) využívá v posledních letech svého rostoucího politického vlivu k vyvolávání lokalizovaných potyček a rozmíšek s Indií tím, že narušuje dlouhou a spornou himálajskou hranici mezi oběma zeměmi.
Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke us to harm ourselves by undercutting the quality of our own liberal democracy.
Teroristé doufají, že vyvolají atmosféru strachu a nejistoty, která nás vyprovokuje k tomu, že se budeme sami poškozovat podrýváním liberální demokracie.
But that time is ending, with energy prices rising and the Belarusian economy facing shocks that could provoke unrest and pose a threat to Lukashenko.
Tato epocha ale končí, neboť ceny energií rostou a běloruská ekonomika čelí šokům, které by mohly vyvolat nepokoje a Lukašenka ohrozit.
These proposals will provoke plenty of criticism - and not just from Euroskeptics.
Tyto návrhy vyvolají rozsáhlou kritiku - a nejen ze strany euroskeptiků.
An end to the euro would indeed provoke an immense crisis.
Konec eura by dozajista vyprovokoval obrovskou krizi.
The Chinese soldiers allegedly assumed firing positions, leading the Indians to withdraw in order not to provoke a shooting match.
Čínští vojáci údajně zaujali palebné pozice, což Indy přimělo se stáhnout, aby nevyprovokovali přestřelku.
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over.
Sledujte Čínu po olympijských hrách: dozajista vyprovokuje další incidenty.
A few days later, Hezbollah followed suit and abducted another two Israeli soldiers on the Lebanese-Israeli border making it clear that Hamas and Hezbollah had coordinated their actions to provoke a large-scale confrontation with Israel.
O pár dní později následoval příkladu Hamásu také Hizballáh a unesl na libanonsko-izraelské hranici další dva izraelské vojáky. Tím vyšlo jasně najevo, že Hamás a Hizballáh koordinovaly svůj postup tak, aby vyprovokovaly rozsáhlý střet s Izraelem.

Are you looking for...?