English | German | Russian | Czech
B2

толпа Russian

Meaning толпа meaning

What does толпа mean in Russian?

толпа

беспорядочное скопление людей Человек, среди толпы народа // Застреливший императорского посла, // Подошел пожать мне руку, // Поблагодарить за мои стихи. перен., пренебр. безликая масса людей

Translation толпа translation

How do I translate толпа from Russian into English?

Толпа Russian » English

The Crowd

Synonyms толпа synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as толпа?

Examples толпа examples

How do I use толпа in a sentence?

Simple sentences

Толпа может быть на стороне Лучано, но у чемпиона есть умение, которое требуется для победы, и это то, что имеет значение.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Там была большая толпа.
There was a large crowd there.
Эта толпа напоминает мне улицы Токио.
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
Вскоре вокруг него собралась толпа.
A crowd soon gathered around him.
Толпа становится всё больше и больше.
The crowd is growing larger and larger.
Толпа выкатилась из зала.
The crowd poured out of the auditorium.
Толпа приветствовала нового короля.
The crowd acclaimed the new king.
Толпа успокоилась.
The crowd calmed down.
Вокруг собралась толпа.
A crowd gathered around.
Толпа встретила победителя аплодисментами.
The crowd gave the winner a big hand.
Толпа приветствовала победителя.
The crowd hailed the winner.
В парке собралась большая толпа.
There was a large crowd in the park.
Двое - это компания, трое - толпа.
Two's company, three's a crowd.
Так как было воскресенье, в супермаркете была толпа.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.

Movie subtitles

Какая толпа!
What a crowd!
Когда толпа соберется, смешайтесь с ней.
And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. У всех на устах был Баннек.
Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting.
Какая толпа здесь сегодня, а?
THERE'S A BIG CROWD HERE TODAY, ISN'T THERE?
И толпа - тоже.
THE CROWD WAS A FAKE.
Вон, безумная толпа людей, а ты говоришь, ничего не происходит?
Out of that insane mob, you say nothing happens?
Толпа репортеров хочет поговорить о шоу, мистер Хиггенс.
Lot of newspapermen to see you about the show, Mr. Higgens.
По-моему, четверо - это уже толпа.
I always say four's a crowd.
Целая толпа.
Mob of them.
Сегодня шла мимо прачечной. а там вокруг этого собралась целая толпа женщин.
When I passed through the laundry yard today. I saw all the women huddled around this, so I brought it up here.
Толпа приходит в движение!
The crowd's moving!
Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны.
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon.
Толпа мирно расходится.
The crowd is breaking up peacefully.
Слышу. По-моему, кто-то идет. Целая толпа.
I think there's some guys coming this way, a lot of them.

News and current affairs

Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже.
A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Поэтому часто бывает безопаснее следовать за толпой, даже если считаешь, что толпа движется в неправильном направлении.
So it is often safer to run with the crowd, even if you think the crowd is running in the wrong direction.
То, что оплакивала небольшая толпа интеллигенции, собравшаяся в Париже - свою надежду на другую Россию.
What the small crowd of intellectuals gathered in Paris was mourning was their hope for a different Russia.
Даже если предположить, что пилот совершенно не коррумпирован, то, скорее всего, толпа внизу решит, что денежный поток является частью тайного замысла и партизанского плана.
In fact, it is likely that the helicopter pilot will hover over friends and relatives when dropping the money. And even if the pilot is completely non-corrupt, the crowd on the ground will always assume that there is some hidden and partisan plan.
Высокий суд самого населенного штата Индии, Уттар-Прадеш, наконец, вынес решение по 61-летней тяжбе на владение спорным участком в храме города Айодхья, в котором в 1992 году воющая толпа индуистских экстремистов снесла мечеть Бабри Масджид.
The High Court of India's most populous state, Uttar Pradesh, finally decided a 61-year-old suit over possession of a disputed site in the temple city of Ayodhya, where, in 1992, a howling mob of Hindu extremists tore down the Babri Masjid mosque.
Лишь гораздо позже толпа оказалась под контролем полиции, и заложники были освобождены.
It was only much later that the crowd came under police control and the hostages were set free.
Когда японские игроки выходили на поле, их встречала враждебно настроенная толпа, что достигло кульминации в матче за звание чемпиона с командой Китая в Пекине перед огромной и откровенно враждебной толпой.
Wherever Japan's players went, they were met by hostile crowds, which culminated in the championship match with China before a huge - and hugely hostile - crowd in Beijing.
Когда толпа рассеялась, солдаты начали мародерствовать, насиловать и грабить.
When the crowd dispersed, the soldiers started looting, raping, and pillaging.
Это узкий, черно-белый взгляд человечества, который навсегда оставил след насилия в Камбодже, когда яростная толпа забивает до смерти подозреваемых в воровстве, а ревнивые жены расправляются с молодыми любовницами, обливая их кислотой.
It is this narrow, black-and-white view of humanity that has perpetuated a cycle of violence in Cambodia, where raging mobs beat to death robbery suspects and young mistresses suffer acid attacks by jealous wives.
Умеренную Республиканскую Партию Дуайта Д. Эйзенхауэра и Рокфеллеров захватила радикальная толпа, и теперь даже внучка Эйзенхауэра открыто поддерживает Обаму.
The moderate Republican Party of Dwight D. Eisenhower and the Rockefellers has been taken over by a radical crowd, with even Eisenhower's granddaughter now openly backing Obama.
После того как его отыскали в грязной водосточной трубе, его показывали как кровавый трофей, перед тем как его избила и расстреляла толпа, устроившая суд Линча.
After being hunted down in a dirty drainpipe, he was displayed like a bloody trophy before being battered and shot by a lynch mob.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags.
Толпа не может.
Crowds may not.

Are you looking for...?