English | German | Russian | Czech
B1

туча Russian

Meaning туча meaning

What does туча mean in Russian?

туча

большое тёмное дождевое (или грозовое) облако Тучи над городом встали, // В воздухе пахнет грозой. Именно ангидрид образуется при горении фосфора и уходит в атмосферу плотной тучей. Если сквозь эту тучу пойдёт дождь, он будет кислотным, но образовавшееся вещество, выпавшее с осадками, утратит токсичность. множество

Туча

агрогородок в Клецком районе Минской области Перевод имени

Туча

Перевод имени

Translation туча translation

How do I translate туча from Russian into English?

Synonyms туча synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as туча?

Examples туча examples

How do I use туча in a sentence?

Simple sentences

Эта туча дождевая.
That cloud bodes rain.
Эта туча сулит дождь.
That cloud bodes rain.

Movie subtitles

Туча стервятников вечно кружит над домом живых мертвецов.
A cloud of vultures always hovers over the house of the living dead.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there. he billows towards her. she scurries away and he scuds right up to her.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there. he billows towards her. she scurries away and he scuds right up to her.
Туча утешает облачко.
He comforts her.
Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко.
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud.
Над нами туча!
Hold off, cloud!
Большая туча, будет дождь. Ну их к чёрту!
It should rain salt and dry everything up!
Та черная туча над твоей головой?
That black cloud over your head.
Опять та черная туча.
There's that black cloud again.
Над городом нависла туча в виде акулы-убийцы.
A cloud in the shape of a killer shark.
Если мы едем в Брайтон, нам понадобится хренова туча.
If we're goin' to Brighton, we'll need bloody millions.
И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей.
Then, like monsoon it moves darkness over all country.
Он - знаменитый истребитель духов Белая Туча. А хочешь спросить, как зовут меня?
He's the most famous ghostbuster White Cloud.
Весьма серьезный монах. Белая Туча, что ли?
Who's chasing after us? A very powerful monk.

News and current affairs

Иерусалим - В результате ошибочной американской политики угроза очередной военной конфронтации как черная туча нависает над Ближним Востоком.
Jerusalem - As a result of misguided American policy, the threat of another military confrontation hangs like a dark cloud over the Middle East.
Темная туча в виде возможного референдума по вопросу о дальнейшем нахождении Великобритании в составе Европейского Союза нависает над результатами выборов, но почти никто об этом не говорит.
A dark cloud, in the form of a possible referendum on whether the UK will remain in the European Union hangs over the outcome, but no one talks about it much.

Are you looking for...?