C1
стая Russian
Meaning стая meaning
What does стая mean in Russian?
стая
Translation стая translation
How do I translate стая from Russian into English?
стая Russian » English
Synonyms стая synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as стая?
стая Russian » Russian
Examples стая examples
How do I use стая in a sentence?
Simple sentences
По небу кружилась стая птиц.
A flock of birds whirled across the sky.
Стая опьяненных молодых людей остановилась, чтобы обдумать, есть ли Оппозит дей во вселенной Бизаро.
A gaggle of intoxicated youths stopped to ponder whether there is an Opposite Day in Bizarro World.
Стая волков напала на путешественника.
A pack of wolves attacked the traveler.
Летит стая птиц.
A flock of birds is flying.
Над их головами бесшумно пролетела большая стая грачей.
A great flight of rooks passed silently over their heads.
Стая пираний напала на змею.
The school of piranhas attacked the snake.
На Тома напала стая диких собак.
Tom got attacked by a pack of wild dogs.
В Тель-Авиве стая шакалов захватила пустующий парк.
In Tel Aviv, a pack of jackals has taken over a deserted park.
Movie subtitles
Сейчас они - его семья, его стая.
They're now part of his family, part of his pack.
Мне нужен Дерек и его стая.
I want Derek and his pack.
Целая стая.
A pack of them.
Альфа-стая это вроде как звездная стая оборотней.
The Alpha pack is like an all-star pack of werewolves.
Альфа-стая это вроде как звездная стая оборотней.
The Alpha pack is like an all-star pack of werewolves.
Стая, стая, стая!
Pack! Pack! Pack!
Стая, стая, стая!
Pack! Pack! Pack!
Стая, стая, стая!
Pack! Pack! Pack!
Стая!
Pack!
С ним, это как стая диких, ловких кошек, а с тобой, скорее, как дикие мышки.
When he does it, it's like a bunch of trained wildcats. but when you do it, it's more like wild mice.
Его политические оппоненты преследуют его, как стая волков. Правда?
His political opponents are after him like a pack of wolves.
Гляди - лучшая стая в округе.
Take a look at the champion flock of the neighborhood.
Стая. Сотня-другая особей.
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Сверху вы выглядите, как стая обезьян.
You seem like a bunch of monkeys from above.