English | German | Russian | Czech

shower English

Translation shower in Russian

How do you say shower in Russian?

Examples shower in Russian examples

How do I translate shower into Russian?

Simple sentences

I usually take a shower in the evening.
Я обычно принимаю душ вечером.
I was caught in a shower on my way home.
Я попал под ливень по дороге домой.
I was caught in a shower on my way home.
По дороге домой я попал под ливень.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I was caught in a shower on my way to the station.
По пути на вокзал я попал под проливной дождь.
I was caught in a shower on my way to the station.
По пути на вокзал я попал под ливень.
I was caught in a shower on my way to the station.
По дороге на станцию я попал под ливень.
Would you like a room with a bath or a shower?
Вы хотели бы комнату с ванной или с душем?
We were caught in a shower and got wet to the skin.
Мы попали под ливень и промокли до нитки.
I was caught in a shower.
Я попала под ливень.
I was caught in a shower.
Я попал под ливень.
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Я попала под ливень и насквозь промокла.
Down came a shower of rain.
Хлынул потоком дождь.
May I take a shower?
Могу я принять душ?

Movie subtitles

What's with the sudden shower of rain?
Откуда такой дождь полил?
For the wedding shower, or we'll be late for the bachelorette tonight.
Сейчас у нас приём в честь невесты, или мы опоздаем на девичник.
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
Well, I did everything possible, gave him a shower and walked him all over the lakefront, but he passed out on me in the cab.
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине.
Where's the shower?
Где душ?
If you want a shower around here, you'll stand in line.
Если хочешь принять душ, вставай в очередь.
She cries a little. and there you have your shower.
Облачно немного плачет, и получается дождь.
If you say it out loud, it'll come to pass, so they say, a cold shower comes.
А тот, кто идёт в обход, закиснет во цвете лет.
All you guys, shower down. Right there. All those nickels.
А теперь, ребятки, сыпьте свои пятаки прямо сюда.
Where is there a shower?
Где тут душ?
That's what I was going to suggest, a shower.
Это я и хотела предложить - душ.
I'm going to take a shower.
Собираюсь принять душ.
Looks as though we might have a shower. But you won't mind that, will you? No, but wait a minute.
Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
Let's shower her with orchids!
Осыплем ее орхидеями.

News and current affairs

But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
Indeed, the media shower lavish attention on over-claimers while neglecting their humbler colleagues.
В самом деле, информационный поток обращает внимание на приверженцев преувеличений, игнорируя их более скромных коллег.
But for those coming from euro candidate countries, the event was a cold shower.
Однако для тех, кто представлял страны-кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот.
Social mobility is further impeded as the rich shower their children with private education and after-school help, while the poorest in many countries cannot afford even to let their children stay in school.
Социальная мобильность еще больше затруднена, так как богатые обеспечивают своим детям частное образование и помощь в обустройстве после школы, в то время как самые бедные во многих странах даже не могут себе позволить своим детям остаться в школе.
He used some of his vast wealth to shower money on rural areas.
Он потратил некоторую часть своего состояния, чтобы раздать деньги населению сельских регионов.
NEW YORK - Imagine that you get in the shower, turn on the water, and nothing comes out.
НЬЮ-ЙОРК. Представьте, что вы зашли в душ, включили воду, но вода не потекла.
You wouldn't expect this to work in your shower, and there is little reason to expect it to work in the commercial lending market.
Вы, наверняка, не ожидаете, что это сработает в вашем душе, так же мало причин для того, чтобы ожидать, что это сработает и на рынке коммерческого кредитования.
Zuma's turbulent personal life - many wives and his embarrassing contention during a rape trial that he avoided HIV infection by taking a shower - has invited ridicule.
Беспокойная личная жизнь Зумы - много жен и его затруднительный спор во время разбирательства по изнасилованию, что он избежал ВИЧ-инфекции, приняв душ, - вызвала насмешки.

Are you looking for...?