English | German | Russian | Czech

abbrechen German

Meaning abbrechen meaning

What does abbrechen mean in German?

abbrechen

break off durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen Sie brach sich etwas vom Brot ab. break off etwas beenden, unterbrechen Er brach die Sitzung ab. Wir mussten das Picknick wegen des Regens abbrechen. Computer: Prozess annullieren ein Bauwerk oder Schiff abreißen, demontieren, rückbauen Das alte Wohnhaus wurde abgebrochen. Zelt, Lager beenden oder abbauen Sie brachen die Zelte ab und zogen weiter. durch Krafteinwirkung abgetrennt werden Nach dem Sturm waren viele Äste abgebrochen. aufhören, verstummen Mitten im Satz brach er ab. Plötzlich ging das Licht aus, und die Musik brach ab.

Translation abbrechen translation

How do I translate abbrechen from German into English?

Synonyms abbrechen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abbrechen?

Examples abbrechen examples

How do I use abbrechen in a sentence?

Simple sentences

Wir möchten diese Verhandlungen abbrechen.
We want to break off this negotiation.
Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one.
Möchtest du wirklich die High School abbrechen?
Do you really want to drop out of high school?
Ich werde abbrechen.
I'll quit.
Ich werde abbrechen.
I'll cancel.
Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.
Tom musste sein Studium abbrechen, weil er es sich nicht leisten konnte zu studieren.
Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition.
Tom hätte die High School nicht abbrechen sollen.
Tom shouldn't have dropped out of high school.
Tom wollte die Schule abbrechen.
Tom wanted to drop out of school.

Movie subtitles

Die werden die Ubertragung gleich abbrechen.
They'll cut the broadcast soon.
Wenn es nicht gelingt, muss Eric sein Studium abbrechen.
And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies.
Captain Fry, lassen Sie das Lager abbrechen.
Captain Fry, tell your men to break camp.
Nicht abbrechen.
Don't you stop it.
Nicht abbrechen, Schiedsrichter.
Don't you stop it, referee.
Sollen wir das Verhör abbrechen?
Do you want to stop the questioning?
Sie würden gern die Nadel abbrechen, wenn sie ihn zusammenflicken.
They'd like to break the needle sewing him up. Your man's okay.
Wie Sie wünschen, wir können die Sache auch jederzeit abbrechen.
Just as you wish. We don't have to go on with this at all, you know?
Sie müssten die Arbeiten abbrechen und würden einen ganzen Tag verlieren.
That's right. We might. That, uh.
Wenn einer von uns die Arbeit abbrechen will, dann kann er gehen.
It's all right with me too. - Then that's understood! - Okay!
Wie ist er eigentlich darauf gekommen, dass das Heck der Rutland abbrechen könnte?
What's all this about expecting the tail of the new reindeer to fall off?
Wir befinden uns alle in einer ernstlichen Gefahr, Miss Teasdale, denn ich bin überzeugt davon, dass jeden Moment das Heck abbrechen kann.
I'm afraid we're in very serious danger. I. I'm rather afraid the tail may drop off at any moment.
Aus Rücksicht auf unsere Gastgeberin sollten wir das Gespräch abbrechen.
Out of respect for our hostess, perhaps we should stop here.
Sofort die Vorführung abbrechen!
Will you please stop this picture!

News and current affairs

Erst als Rodmans Vorgesetzte seine Experimente abbrechen und er Caesar, einen jungen Schimpansen, mit sich nach Hause nimmt, beginnt der Wissenschaftler, sich um andere zu kümmern.
Only when Rodman's superiors cancel his experiments and he takes home Caesar, an infant chimpanzee, does the scientist begin to care about others.
Da hier die Diagnose erfolgt, bevor der Embryo wieder in den Uterus der Frau eingepflanzt wird, ist es möglich, bestimmte Abnormalitäten auszuschließen, ohne eine erfolgte, fortgeschrittene Schwangerschaft abbrechen zu müssen.
Because the diagnosis is made prior to placement of the embryo in the woman's uterus, the exclusion of specific abnormalities is possible without terminating an established, ongoing pregnancy.
Werden wir manche unserer Kontakte zu Russland abbrechen, seine G8-Mitgliedschaft neu überdenken oder seinen Beitritt zu WTO oder OECD auf die lange Bank schieben?
Will we cut off some of our contacts with Russia, reconsider its membership of the G8, or delay its entry to the WTO and OECD?
Man sollte aber bei aller Unterstützung der neuen irakischen Regierung nicht alle Kontakte zu moderaten Mitgliedern der Baath-Partei abbrechen, so diese noch existieren, denn so mancher unter ihnen könnte wieder an die Macht kommen.
But while supporting the new Iraqi government, Russia should not break off contacts, if they still exist, with moderate members of the Baath party, many of whom may come back to power.
Die Dinge bewegen sich schließlich in die richtige Richtung und lassen Sie uns - bitte! - nichts unternehmen, was die viel versprechende Entwicklung abbrechen könnte.
Things are finally moving in the right direction and let's not, please, do anything that may upset that hopeful movement.
Wenn die USA die Handelsbeziehungen zu Kuba abbrechen, betrifft dies nicht nur den US-amerikanischen Handel mit der Karibikinsel, sondern die USA können auch Anderen mit Strafmaßnahmen drohen, falls sie mit Kuba handeln oder dort investieren.
America can cut off trade with Cuba not only by curtailing its own trade but by threatening punitive action against others who trade or invest in Cuba.
Auch Patienten, denen es nach der Eingangsphase der Behandlung wieder besser geht, könnten die Therapie abbrechen.
Patients who feel better after the initial treatment may also fail to complete therapy.

Are you looking for...?