English | German | Russian | Czech

abgehen German

Meaning abgehen meaning

What does abgehen mean in German?

abgehen

go out, set off, set out eine bestimmte Stelle, Ort verlassen, weggehen Anschließend gehen die Künstler von der Bühne ab. sich von etwas lösen Die Tapeten brauchen mehr Leim, sonst werden sie von der Wand abgehen. übertragen einen Ausbildungs-, Arbeitsplatz verlassen Die Klasse geht nächste Woche von der Schule ab, denn alle haben die Prüfungen bestanden. ugs. los sein, sich abspielen In diesem Club soll es ja ganz schön abgehen. ugs. aktiv sein, aus sich herausgehen Diese Musik geht wirklich ab. Der Tänzer geht ja richtig ab. ugs., intrans. einer Sache/Person geht etwas ab: der Sache/Person fehlt dieses etwas Diesem Banausen geht jedes Verständnis für Kultur ab. verschwinden, untergehen Der Weiler Briel bei Rottweil ist im 19. Jahrhundert abgegangen. Die alte Kirche ist im dreißigjährigen Krieg abgegangen. sterben Wenn ich eines Tages abgehe, will ich nichts verpasst haben. von etwas abgezogen, subtrahiert werden Von der Summe geht noch 19% Mehrwertsteuer ab. prüfend an etwas entlang gehen Wir sollten die Strecke erst einmal abgehen, bevor wir die anderen losschicken. sich von einer Hauptachse trennen Die Straße nach Hintertupfingen geht kurz nach Klein Siehstenich rechts ab. österr., südd., t2=;, mD bedauern, darunter leiden, dass jemand oder etwas nicht anwesend oder vorhanden ist

Translation abgehen translation

How do I translate abgehen from German into English?

Abgehen German » English

separation peel off

Synonyms abgehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abgehen?

Abgehen German » German

Abblättern

Examples abgehen examples

How do I use abgehen in a sentence?

Simple sentences

Der Teer will einfach nicht abgehen. Ich werden diesen Rock wohl in die Reinigung bringen müssen.
The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
Ich muss von der Schule abgehen.
I have to leave school.
Bist du dir vollkommen sicher, dass du von der Schule abgehen willst?
Are you absolutely sure you want to drop out of school?
Ich will von der Schule abgehen.
I want to leave school.

Movie subtitles

Er wird nicht abgehen.
It won't come off.
Und es wird ohne Schießerei abgehen?
The way I understand it, there'll be no shooting.
Ja, ich muss das hier abgehen.
Yes, I've got to deliver this.
Sie hatten Recht mit Harringtons Auf- und Abgehen, aber nicht aus Nervosität.
You were right about Harrington's walking back and forth, but not out of nervousness, not to calm his nerves.
Tja, es hätte ja auch abgehen können wie eine Kanone.
Well, on the other hand, it might have gone off like a cannon.
Ich würde gern von der Schule abgehen.
I want to quit school and earn a living.
Ich wollte sowieso abgehen.
I was going to quit, anyway.
Alles klar, Padgett. Angeblich soll da oben eine Brücke abgehen.
All right, padgett but there's talk of the bridge going out up there.
Schau, wie die abgehen!
Look at that guy go.
Ja, Sir, er wird echt abgehen.
Sure.
Wir können nicht alles zu Fuß abgehen.
We can't cover every tunnel on foot. We must get production going again.
Ich dachte, du wolltest abgehen.
I thought you wanted to leave school.
Wir müssen doch seinen Weg abgehen.
Look, let's just re-create exactly what happened.
Wenn er so abgehen will, - dann soll er.
If this is how he wants to go out, this is how he goes out.

News and current affairs

So könnten etwa Personen, die frühzeitig von der Schule abgehen, Punkte erhalten, die sie später für die berufliche Weiterbildung verwenden könnten.
For example, early school-leavers could be endowed with points for later use in professional training.
Zunächst muss die Regierung davon abgehen, die Milizen zu begünstigen und sich auf den Aufbau einer nationalen Armee konzentrieren - eine Aufgabe, die der NTC vernachlässigte.
For starters, the government must stop coddling the militias, and focus on building the national army - something that the NTC neglected.
Da ich nicht erwarte, dass die Länder von diesem Prinzip abgehen, wird die NATO auch weiterhin auf die einzelnen Mitglieder und ihre Bereitschaft, Ressourcen zur Verfügung zu stellen, angewiesen sein.
As I don't expect nations to abandon this principle, NATO will continue to depend on individual allies and their willingness to commit resources.

Are you looking for...?