English | German | Russian | Czech

WASTE German

Translation WASTE translation

How do I translate WASTE from German into English?

WASTE German » English

WASTE

waste English

Translation WASTE in German

How do you say WASTE in German?

WASTE English » German

WASTE

Examples WASTE in German examples

How do I translate WASTE into German?

Simple sentences

This day was just a waste of time and money.
Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
Haste makes waste.
Eile mit Weile!
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
Das Treffen ist Zeitverschwendung. Jeder ergeht sich nur in nebulösem, theoretischem Kauderwelsch.
We mustn't waste our energy resources.
Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.
What a waste of water!
Was für eine Wasserverschwendung!
What a waste of energy!
Was für eine Energieverschwendung!
Waste not, want not.
Wer nicht verschwendet, erleidet keinen Mangel.
Don't waste your allowance on useless things.
Verschwende dein Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
Don't waste your allowance on useless things.
Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
Don't waste your time on trifles.
Verschwende deine Zeit nicht mit Kleinigkeiten.
Don't waste time on trifles.
Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!
Don't waste time on trifles.
Verschwenden Sie keine Zeit mit Kleinigkeiten!
Don't waste time on trifles.
Verschwendet keine Zeit mit Kleinigkeiten!

Movie subtitles

Why waste time when France offered you to skip centuries and enter the modern world.
Warum Zeit verlieren, wenn dir Frankreich die moderne Welt anbietet?
What a tragic waste.
Was für eine Vergeudung.
Oh no, it would be much waste, I shall buy it.
Aber, aber sie müssen nicht so einen aufwand machen, ich werde ihn abkaufen.
Don't waste your time down there.
Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht da unten.
He don't have to waste his time on cheap gas stations.
Er muss keine Zeit mit billigen Tankstellen verplempern.
Don't waste your pellets.
Verschwenden Sie kein Schrot darauf.
No, little Sister, mustn't waste your tears on me.
Aber Schwester, sparen Sie sich Ihre Tränen für jemand anderes.
Why waste time?
Das wäre verlorene Zeit.
We haven't any time to waste.
Wir dürfen keine Zeit mehr verlieren.
Come, Mr. Rainsford. Let us not waste time.
Kommen Sie, Mr Rainsford, wir dürfen keine Zeit verlieren.
What a waste of money.
Was für eine Verschwendung.
You've no time to waste.
Keine Zeit verschwenden.
I have so little free time, Aage, that to spend it sleeping seems a waste.
Ich habe so wenig Zeit, Aage, Schlaf erscheint mir eine Verschwendung.
How much more time are you going to waste on this business?
Wie viel Zeit wollen Sie noch auf diese Sache verschwenden?

News and current affairs

Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Europa ist zurückhaltend, um Schulden zu vermeiden und den Euro zu schützen, die USA hingegen haben an vielen Fronten Maßnahmen ergriffen, um die ideale Gelegenheit zur Durchführung dringend erforderlicher Strukturreformen nicht zu versäumen.
Indeed, the opposite is true. Nuclear power is saddled with three major unresolved risks: plant safety, nuclear waste, and, most menacing of all, the risk of military proliferation.
Ganz im Gegenteil verfügt Atomkraft über drei ungelöste Großrisiken: Anlagensicherheit, Atommüll und das militärische Weiterverbreitungsrisiko.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Die Reaktion darauf - massive Ausgabesenkungen - sorgt dafür, dass möglicherweise für viele Jahre eine inakzeptabel hohe Arbeitslosigkeit (eine enorme Verschwendung an Ressourcen und unnötig viel Leid) fortbestehen wird.
Other elements of Lee's plan include construction of eco-friendly transportation networks, such as high-speed railways and hundreds of kilometers of bicycle tracks, and generating energy using waste methane from landfills.
Lees Plan umfasst zudem den Bau von umweltfreundlichen Transportnetzwerken, beispielsweise Hochgeschwindigkeitsbahnen und Hunderten Kilometern von Fahrradwegen, sowie die Energiegewinnung aus Abfallmethan von Mülldeponien.
The fallout from nuclear waste is one; humans' contribution to global warming through greenhouse-gas emissions from burning fossil fuels, and its impact on rising sea levels, is another.
Der Fallout aus Nuklearabfällen ist eine; der menschliche Beitrag zur globalen Erwärmung durch Treibhausgas-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe und seine Auswirkungen auf den Anstieg des Meeresspiegels ist eine weitere.
But there are ways to waste less.
Aber es gibt Möglichkeiten, diese Verschwendung zu reduzieren.
It matters to countries that have decided to phase out nuclear power, because their plants will continue to operate for decades and will need to be decommissioned, with nuclear waste stored safely.
Sie betrifft auch Länder, die sich für einen Ausstieg aus der Kernkraft entschieden haben, da auch ihre Anlagen über Jahrzehnte weiter betrieben werden und danach abgebaut und sicher entsorgt werden müssen.
This would not cut carbon emissions spectacularly, but nor would it be a spectacular waste of public funds.
Auf diese Art und Weise würden die Kohlendioxidemissionen nicht spektakulär gesenkt, es wäre aber auch keine spektakuläre Verschwendung öffentlicher Mittel.
Europe cannot afford to waste valuable human capital at a time when China and India are on the rise and its own population is aging.
Zu einer Zeit, da China und Indien auf dem Vormarsch sind, kann sich Europa, dessen eigene Bevölkerung altert, die Verschwendung von wertvollem Humankapital nicht leisten.
Given that most of these items are not biodegradable, and are not recycled, plastics waste is building up - with serious environmental consequences.
Die meisten dieser Gegenstände sind biologisch nicht abbaubar und werden daher nicht recycelt, die Folge sind immer höhere Plastikmüllberge, mit schwerwiegenden Folgen für die Umwelt.
Closed-loop recycling, in which plastics waste is used to make another product, thus carries significant environmental benefits, such as reduced energy and oil consumption.
Ein Kreislauf-Recyclingsystem, in welchem aus den Kunststoffen ein anderes Produkt hergestellt wird, birgt da erhebliche Vorteile für die Umwelt, wie einen verringerten Energie- und Ölverbrauch.
But the process of separating the petroleum-based recyclable plastics from other kinds of plastics and solid waste is difficult, costly, and labor-intensive, so only a small proportion is recycled.
Aber der Prozess, die recycelfähigen Kunststoffe von anderen Kunststoffen und Feststoffabfall zu trennen, ist schwierig, teuer und arbeitsintensiv, also wird nur ein kleiner Teil recycelt.
An example of successful waste management is the reprocessing of PET bottles (made of polyethylene terephthalate) into polyester fibers.
Ein Beispiel für erfolgreiches Abfallmanagement ist die Verarbeitung von PET-Flaschen (aus Polyethylenterephthalat) zu Polyesterfasern.
In the last decade, Japan passed several laws obliging both businesses and individuals to separate plastics waste.
Im vergangenen Jahrzehnt traten in Japan verschiedene Gesetze in Kraft, die Mülltrennung für Unternehmen und Einzelpersonen verbindlich vorschreiben.

Are you looking for...?