English | German | Russian | Czech

Snap German

Meaning Snap meaning

What does Snap mean in German?

Snap

snap, hike Football Übergabe des Footballs, bei der der Center den Ball durch seine Beine wirft

Translation Snap translation

How do I translate Snap from German into English?

SNAP German » English

Supernova/Acceleration Probe

snap English

Translation Snap in German

How do you say Snap in German?

Examples Snap in German examples

How do I translate Snap into German?

Simple sentences

Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
When I snap my fingers, you'll wake up.
Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf.
Snap out of it!
Komm wieder zu dir!
The enchantress clutched Rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground.
Die Zauberin packte die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie zweimal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.

Movie subtitles

It won't snap, split or break.
Ein Stück zwanzig, drei Stück fünfzig.
It won't snap, split or break.
Also, hören Sie doch einmal zu.
Come on, men. Snap it up.
Los, Leute, Beeilung.
Snap it up, will you?
Beeile dich, ja?
Come on, em. Let's take a snap.
Komm, ich mache ein Foto von dir.
Well, you needn't snap my head off.
Du musst mir nicht gleich den Kopf abreißen.
Snap into it.
Schnell.
Snap into it, Sampson.
Schnell, Sampson.
Snap into it, Helen, quick as you can.
Schnell, Helen, so schnell es geht.
Snap out of it, kid.
Kopf hoch, Kleine.
That old shaft's been due to snap for the last twenty odd years.
Die Welle ist seit 20 Jahren fällig.
Not obeying orders, eh? Hoy! Bring me some blankets, snap into it!
Hoy, ein paar Decken, aber schnell.
Snap into it, now.
Bewegt euch endlich.
She'll snap out of it.
Sie beruhigt sich wieder.

News and current affairs

One day, Motonari asked each of them to snap an arrow, which they did without difficulty.
Eines Tages bat Motonari jeden seiner Söhne, einen Pfeil zu zerbrechen, was ihnen ohne Schwierigkeiten gelang.
But when he then asked them to snap three arrows, none could do it.
Aber als er sie aufforderte, drei Pfeile gleichzeitig zu zerbrechen, konnte dies keiner tun.
ATHENS - On September 20, Greek voters will go to the polls - yet again - in a snap election called by Prime Minister Alexis Tsipras.
ATHEN - Am 20. September geht Griechenland - mal wieder - zu einer vorgezogenen Wahl, einberufen von Premier Alexis Tsipras.
By calling in November for a snap general election, my aim was to consolidate the government's political capital - not in order to hoard it, but to spend it on the reforms that were first promised two years ago.
Mein Ziel bei der Ausrufung vorgezogener Wahlen im November bestand darin, das politische Kapital der Regierung zu konsolidieren - nicht um es zu horten, sondern um es in Reformen zu investieren, die vor zwei Jahren versprochen wurden.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half.
Der Legende zufolge hat Mori jeden seiner drei Söhne angewiesen, einen Pfeil in der Mitte durchzubrechen.
With two years remaining in his term, and with his Liberal Democratic Party enjoying comfortable majorities in the Diet's upper and lower houses, Abe has called a snap general election for December.
Obwohl ihm noch zwei Jahre im Amt verbleiben und seine Liberaldemokratische Partei über eine komfortable Mehrheit in Ober- und Unterhaus des japanischen Parlaments verfügt, hat Abe nun für Dezember vorgezogene Wahlen ausgerufen.
They have often given a welcome boost to European integration, when snap decisions needed to be taken and red tape cut.
Oftmals war von ihnen ein herzlicher Willkommensgruss für die europäische Integration zu hören.
One year after he was re-elected in a landslide, Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has been forced to dissolve the National Assembly and call a snap election.
Ein Jahr nach seiner erdrutschartigen Wiederwahl war der thailändische Ministerpräsident Thaksin Shinawatra nun gezwungen, die Nationalversammlung aufzulösen und vorgezogene Neuwahlen auszurufen.

Are you looking for...?