English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE тихий COMPARATIVE тише SUPERLATIVE тишайший
A2

тихий Russian

Meaning тихий meaning

What does тихий mean in Russian?

тихий

о звуке: звучащий слабо, плохо слышный полностью или в значительной степени лишённый звуков, погружённый в безмолвие Сквозь туман кремнистый путь блестит; // Ночь тиха. перен. спокойный, не шумный и не суетливый перен. медленный медленный

Translation тихий translation

How do I translate тихий from Russian into English?

Synonyms тихий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тихий?

Examples тихий examples

How do I use тихий in a sentence?

Simple sentences

Нара - тихий и красивый город.
Nara is a quiet and beautiful city.
Канадзава - тихий город.
Kanazawa is a quiet city.
Мы провели тихий день за городом.
We spent a quiet day in the country.
Тихий Океан является одним из пяти океанов.
The Pacific Ocean is one of the five oceans.
Тихий океан - самый большой океан в мире.
The Pacific is the largest ocean in the world.
Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
Он пересёк Тихий океан на парусной шлюпке.
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.
He was the first man to cross the Pacific.
Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
Это был тихий зимний вечер.
It was a quiet winter evening.
Почему он такой тихий?
Why is he so quiet?
Вчера ветер был тихий.
There was a calm wind yesterday.
Нас разделяет только Тихий океан.
We are only separated by the Pacific Ocean.
Том тихий.
Tom is quiet.

Movie subtitles

Часто в тихий вечер трепет листьев можно услышать Затосковать по деревьям и журчащему ручейку.
Oft in the stilly night, the trembling of a leaf can be heard. sighing through the trees.
Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. I see.
Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
You can save three miles and cut him off through Low Wood.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Oh, the lazy days. the warm, still, country twilight. the high, soft Negro laughter from the quarters. the golden warmth and security of those days.
Я весь вечер искал тебя. Может, возьмём по сэндвичу и пойдём в тихий уголок, где можно всё спокойно обговорить.
Let's go to some quiet place where we can talk-a things over.
В Тихий океан.
The Pacific ocean.
И такой тихий мальчик.
And such a quiet boy.
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.
In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility.
Очень тихий.
Very quiet, so restful.
Сегодня звон тихий и печальный,.. а в тот день он был громким и уродливым, и моя голова разболелась от шума.
Tonight it is soft and sad. but then it was loud and ugly, and my head ached with the noise.
Сегодня тихий вечер и погода отличная.
It's a lovely night and you'll be driving up in good weather.
Помню, что услышала тихий шелест голосов.
MARY: I remember hearing a faint murmur of voices.
Его послали на Тихий океан.
They sent him to the South Pacific.
Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома.
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home.

News and current affairs

Так почему тихий бывший профессор литературы Лю Сяобо должен получить приговор об 11-летнем заключении только потому, что он публично поддерживал свободу высказываний и призвал покончить с однопартийной системой правления?
So why did a gentle former literature professor named Liu Xiaobo have to be sentenced to 11 years in prison, just because he publicly advocated freedom of expression and an end to one-party rule?
По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers).
Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе.
Ayman is a soft-spoken 14-year-old boy in Jabalia City, Gaza.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим.
Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.
В действительности, Саиф аль-Ислам, элегантный, тихий выпускник Лондонской школы экономики, в настоящее время стал первым подозреваемым в массовых преступлениях против человечества.
Indeed, Saif al-Islam, an elegant, soft-spoken graduate of the London School of Economics, has now become a prime suspect in massive crimes against humanity.
Эти переговоры, казалось, прошли хорошо, но становится все более очевидно, что США ведут политику по двум направлениям: переговоры, но также наращивание и перемещение военных сил США в Тихий океан, на всякий случай.
Those talks seemed to go well, but it is becoming increasingly clear that the US is pursuing a two-track policy: talks, yes, but a build-up and repositioning of US military power in the Pacific just in case.
Для многих палестинцев Кудва, тихий националист-полиглот (а также племянник Арафата), представляет собой приемлемый вариант для как для местных палестинцев, так и тех, кто живет за рубежом.
For many Palestinians, Qudwa, a soft-spoken, multi-lingual nationalist (and Arafat's nephew), presents an acceptable face for Palestine locally and internationally.
Расширяя свое влияние на восток от Индийского океана и на запад через Тихий океан, США создают новую стратегическую основу для 21-го века.
Extending east from the Indian Ocean and west via the Pacific, the US is creating a new strategic framework for the twenty-first century.
В настоящее время беспокойство правительства Хатоямы должны вызывать не только воды рядом с Японией, т.к. китайский флот не просто смотрит на Тихий океан, но также направляет свои взгляды в сторону Южной Азии, Индийского океана, Ближнего Востока и Африки.
And it is not just the waters near Japan that should concern Hatoyama, for the Chinese Navy is not only eyeing the Pacific, but also steering toward South Asia, the Indian Ocean, the Middle East, and Africa.
Эль-Ниньо возникает, когда теплая вода из западной части Тихого Океана (у берегов Индонезии, Малайзии и Филиппин) пересекает Тихий Океан и достигает западного побережья Южной Америки.
El Nino occurs when warm water from the Western Pacific (near Indonesia, Malaysia, and the Philippines) sloshes across the Pacific to the Western border of South America.
За Эль-Ниньо примерно через год следует явление, известное как Ла-Ниньо, когда теплая вода отливает обратно через Тихий Океан.
The El Nino is followed a year or so later by the so-called La Nina effect, in which the warm water bounces back across the Pacific.

Are you looking for...?