English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE слабый COMPARATIVE слабее SUPERLATIVE слабейший
A2

слабый Russian

Meaning слабый meaning

What does слабый mean in Russian?

слабый

неспособный выдерживать значительные нагрузки или выполнять тяжёлую работу перен. незначительный, маленький перен. мягкотелый, нерешительный, не волевой перен. плохой, неудачный, неспособный перен. ненасыщенный, жидкий перен. ненапряжённый, рыхлый, плохо закреплённый

Translation слабый translation

How do I translate слабый from Russian into English?

Synonyms слабый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as слабый?

Examples слабый examples

How do I use слабый in a sentence?

Simple sentences

Мы увидели слабый свет далёкого маяка.
We saw the gleam of a distant lighthouse.
У него слабый пульс.
His pulse beats slow.
Он маленький и слабый.
He is small and weak.
Фома слишком слабый, чтобы самому подняться.
Tom is too weak to lift himself.
У меня слабый мочевой пузырь.
I have a weak bladder.
Ветер слабый.
The wind is weak.
Том слабый.
Tom's fainted.
Том слабый.
Tom's weak.
Я слабый.
I'm weak.
Том слабый.
Tom is weak.
Ты слишком слабый.
You're too weak.
Вы слишком слабый.
You're too weak.
У Тома слабый желудок.
Tom has a weak stomach.
Я слабый.
I am weak.

Movie subtitles

Ты сильный, а он слабый.
You're strong, Nick.
Я бы остался, но у меня слабый желудок.
I would, but I've got a weak stomach.
Очень слабый.
Pretty weak.
Это слабый человек.
He's weak.
Осторожно, у него слабый курок!
Careful, it has a hair trigger!
Мой мозг слабый.
My brain is rotten.
Вы трус, как и все остальные, слабый, как и все мы.
You are a coward like all other people, aren't you? A hypocrite like all the rest.
Это слабый узел, Джоуи, он не будет держать.
This is a false square knot, Joey, it won't hold.
Будучи умным боксером, при встрече с жесткими бойцами его подводил слабый подбородок и удача отворачивалась от него в самых ответственных боях.
As hard a puncher as they come, a clever boxer, he's been plagued by a weak chin and the unlucky knack of being at his worst for the big ones.
Но это очень слабый мотив.
That wasn't a very strong motive.
Поддерживайте слабый огонь.
Keep the fire low.
Обратный сигнал слабый.
Feedback negligible.
Слабый я от тиФу.
I got weak after typhus.
Обычным способом, слабый яд.
The usual way, insufficient poison.

News and current affairs

А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
While a weak dollar may be good for exports, a falling dollar will be accompanied by stock market losses and greater declines in confidence.
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер.
There can be no mistaking the decidedly subpar character of the current global recovery.
В конце концов, более слабая валюта и лучший торговый баланс в каких-то странах обязательно предполагают более сильную валюту и слабый торговый баланс в других странах.
After all, a weaker currency and better trade balance in some countries necessarily implies a stronger currency and a weaker trade balance in others.
Трудно себе представить более слабый эффект, чем эффект от долларов, потраченных на непальского подрядчика, работающего в Ираке.
It's hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq.
Причина здесь не только в том, что она - слабый публичный оратор, но и в том, что она сама, по-видимому, не знает, как устранить противоречия между национальными путями выхода из кризиса и европейскими ограничениями.
That is not only because she is a poor public speaker, but also because she herself does not seem to know how to resolve the contradictions between national solutions and European constraints.
Данные из США - растущая безработица, падение в потреблении домашних хозяйств, все еще снижающееся промышленное производство и слабый рынок жилья - предполагают, что рецессия в США еще не закончилась.
Data from the US - rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market - suggest that America's recession is not over yet.
В снижении экономического роста частично виноват слабый внешний спрос, но и внутренние факторы (а именно снижение объемов инвестиций и застой потребления) также сдерживают экономический рост.
Weak external demand is partly responsible for the falloff in growth, but internal factors - namely, slowing investment and stagnating consumption - are also holding back economic expansion.
Крепкие международные связи между финансовыми учреждениями и активная деятельность инвестиционных банков во всем мире ощутили только слабый удар со стороны кризиса.
The deep cross-border links between financial institutions and the activity of globally active investment banks only took a brief hit from the crisis.
Поддержка Тони Блэром ближневосточных планов Буша показала, что дисбаланс во власти в союзе всегда приводит к тому, что более слабый партнер становится подчиненным.
Tony Blair's endorsement of Bush's Middle East designs showed that an imbalance of power in an alliance always causes the weaker partner to become subservient.
Стандартное объяснение - это слабый спрос со стороны Китая, а падения цен на нефть многие считают предвестником рецессии, либо в самом Китае или для всей глобальной экономики.
The standard explanation is weak Chinese demand, with the oil-price collapse widely regarded as a portent of recession, either in China or for the entire global economy.
Более слабый лидер не мог бы пойти на столь амбициозный шаг и это представляет собой настоящий разрыв с прошлой коммунистической ортодоксией партии.
A weaker leader could not have taken such an ambitious step, which represents a real break with past Communist orthodoxy.
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта.
Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece's poor export performance.
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.

Are you looking for...?