English | German | Russian | Czech

кроткий Russian

Meaning кроткий meaning

What does кроткий mean in Russian?

кроткий

незлобивый, уступчивый, спокойный и покорный Это был кроткий, терпеливый и добрый ребенок. А над вулканом поднималось куполом вверх, зеленея бирюзой и аквамарином, кроткое вечернее весеннее небо. преисполненный покорности, незлобивости, смирения И правда когда через несколько минут отворяется дверь, я вижу растерянное, старческое лицо, виноватую улыбку голубых кротких глаз… Даже лицо его преобразилось в эти мгновения; оно потеряло выражение грубости, власти и довольства, оно стало кротким, задумчивым и ясным.

Translation кроткий translation

How do I translate кроткий from Russian into English?

Synonyms кроткий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кроткий?

Examples кроткий examples

How do I use кроткий in a sentence?

Simple sentences

Этот ребёнок сегодня кроткий, как ягнёнок.
This child is as gentle as a lamb today.
У него кроткий характер.
He has a mild nature.
У него кроткий нрав.
He has a mild nature.
Том кроткий.
Tom is meek.
Том кроткий.
Tom is docile.

Movie subtitles

Джим, говорю тебе, МакМэрфи наверху, кроткий, как ягненок.
Jim, I'm telling you, McMurphy is upstairs. and he's as meek as a lamb.
Кроткий, да, когда говорит с кошкой!
Mild - yes, when she speaks to the cat!
Я тебе так врежу. - О, это кроткий!
I really will slug you so hard Oh, it's the meek!
Несмотря на мой кроткий нрав, растопчу тебя, задавлю, прибью!
You're wrong. Not even with my sweet nature! I'll tear you, break you, trash you!
Очень страстный, иногда чересчур страстный. и часто слишком кроткий. робкий и бравый.
Excessively passionate, sometimes too passionate. and often too meek. timid and brave.
Несмотря на мой кроткий нрав, растопчу тебя, задавлю, прибью!
Not even with my sweet nature! I'll tear you, break you, trash you! Move.
Кроткий?
Stable.
Да, кроткий!
Stable.
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы.
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.
Медведя челюсть, самый кроткий человек, когда-либо топивший корабль или убивавший человека, и коварный Опо-Таэ, прозванный каменной птицей.
The veteran Bear Jaw, the mildest man to ever sink a ship or cut off a head. And the cunning Opo-tae, alias Stone Bird.
А я - только кроткий поверенный.
And I'm just a mild-mannered attorney.
Кроткий Бен ожидает.
It's Gentle Ben on hold.
Кроткий Бен ожидает.
It's Gentle Ben on hold.
Эймос добрый и кроткий человек.
Amos is a kind and gentle man.

Are you looking for...?