English | German | Russian | Czech

brüllen German

Meaning brüllen meaning

What does brüllen mean in German?

brüllen

roar, bellow, shout, holler mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv Der Trainer brüllte Anweisungen auf das Spielfeld. Mein Kollege brüllte vor Schmerz, nachdem ihm eine Kiste auf den Fuß gefallen war. Tiere: einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen Costa Rica: Wo die Affen brüllen und die Krokodile lauern. bildlich: mit großer Lautstärke tönen Mein Nachbar hat wohl eine neue Anlage. Die Musik brüllt nun den ganzen Tag aus seiner Wohnung.

Translation brüllen translation

How do I translate brüllen from German into English?

Synonyms brüllen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as brüllen?

Examples brüllen examples

How do I use brüllen in a sentence?

Simple sentences

Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.
We heard tigers roaring in the distance.
Leo fing zu brüllen an, als er zwei Jahre alt war.
Leo started to roar when he was two years old.
Hast du das Brüllen der Löwen gehört?
Did you hear the roar of the lions?
Du musst nicht brüllen. Ich kann dich auch so hören.
You don't have to cry out. I can hear you.
Ich kann nicht wie ein Löwe brüllen. Ich bin ein Schakal.
I cannot roar like a lion. I'm a jackal.
Ich bin kein Löwe, aber auch ich kann brüllen.
I am not a lion but I too can roar.
Ich bin zwar kein Löwe, doch auch ich kann brüllen.
I am not a lion but I too can roar.

Movie subtitles

Ist doch wahr! - Kinder, habt ihr die Oberin brüllen gehört? Toll, sag ich euch!
Did you hear the Head ranting and raving?
Seine Scherze sind zum Brüllen.
That guy kills me with his wisecracks.
Wenn ein Löwe Frühlingsgefühle bekommt und anfängt zu brüllen, gibt es immer eine Löwin, die genau versteht, was er meint.
When a lion gets feeling frisky and begins to roar, there's another lion who knows just what he's roaring for.
Sie brüllen wie Löwen, um sie zu locken, dann spießen sie sie auf.
They roar to call the lions, then they spear them.
Pass auf, sie wird brüllen.
Now watch, watch, she gonna roar.
Nicht so laut brüllen.
Don't be that loud, Poll.
Sie und ihre Mutter brüllen mich immer an. nur weil sie nichts zu essen haben. Als ob ich was dafür könnte.
Them and their ma's all the time bawling me out because they ain't got nothing to eat, as if I had anything to do with it.
Manchmal brüllen sie die ganze Nacht.
Sometimes it goes on like that all night. - Really?
Ein Löwe, der nicht mal brüllen darf!
A lion who can't even roar.
Und da ich nicht schwerhörig bin bitte brüllen Sie mich nicht an.
And as my hearing is not impaired, please do not shout at me.
Erst hörten wir Hitler im Radio brüllen, dann kam der Krieg, dann die Siegesfeiern, dann die Bomben.
First it was Hitler screaming on the radio, then the war of nerves, then the victory celebrations, then the bombing.
Wenn der nicht brüllen kann, fühlt der sich nicht wohl.
Don't mind him. He's always lived at the top of his voice.
Hörst du? Sie brüllen vor Schmerz!
It's cruel to those animals.
Sie brüllen gar nicht mehr.
They're not bellowing.

Are you looking for...?