English | German | Russian | Czech

low English

Translation low in German

How do you say low in German?

Low English » German

Breakaway

Examples low in German examples

How do I translate low into German?

Simple sentences

His low salary prevents him from buying the house.
Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.
Low temperatures turn water into ice.
Bei niedrigen Temperaturen wird Wasser zu Eis.
Stock prices plunged to a record low.
Die Aktienpreise fielen auf ein Rekordtief.
There is a low hill near the sea.
Nahe dem Meer gibt es einen kleinen Hügel.
There is a low hill near the sea.
Da ist ein kleiner Hügel in Meeresnähe.
Turn the flame down low.
Drehe die Flamme auf klein.
I searched high and low for my lighter but couldn't find it.
Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
Steife Reifen geben einem Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit, das von äußeren Kräften beeinflusst wird, genügend Stabilität.
The helicopter is flying very low.
Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.
He is the lowest of the low to tell such a lie.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
He is the lowest of the low to tell such a lie.
Es ist das Allerletzte, dass er eine solche Lüge äußert.
The man spoke in a low voice.
Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
The man spoke in a low voice.
Der Mann sprach halblaut.
This chair is too low for me.
Dieser Stuhl ist zu niedrig für mich.

Movie subtitles

It's enough if I just keep a low profile.
Es sollte reichen, wenn ich mich ein bisschen verstecke.
She has, to my regret, a low opinion of social rules.
Sie achtet, sehr mir zuleide, gering der Gesellschaft Normen.
And I'd like to see you small and low and poor, far beneath me, reachable to my feet.
Und säh Euch gern klein und niedrig und arm, tief unter mir, meinen füßen erreichbar.
And this I give to you, at a low fare.
Das gebe ich jetzt Ihnen. Zu einem kleinen Preis.
It's just possible that a certain low-down coyote left his sign there.
Es ist möglich, dass ein bestimmter, mieser Kojote da seine Spuren hinterlassen hat.
You'd better lay low.
Verschwinden Sie schon, Professor.
That dirty, low, sneaking.
Dieser dreckige.
First, your overhead is too high and your brow is too low.
Ihre Bruttokosten sind zu hoch, ihre Augenbrauen zu tief.
You better lay low for a while.
Ihr versteckt euch besser eine Weile.
Keep your voice low and listen.
Sprechen Sie möglichst leise und hören Sie mir zu.
Our ammunition supplies are low.
Unsere Munition ist fast am Ende.
I want to lie low until I get the whole dope.
Ich will stillhalten, bis ich alles weiß.
Yonder bank of low clouds is the island of Virgen Magra.
Hinter den niedrigen Wolken da drüben ist die Insel Virgen Magra.
When the stomache is empty, the spirits are low.
Darüber hinaus Koteletts, paniert, und Spiegeleier, für jeden 3.

News and current affairs

Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
For a very low cash outlay - and perhaps none at all on balance - we could conserve nature and thus protect the basis of our own lives and livelihoods.
Gegen einen sehr geringen Kostenaufwand - und unterm Strich vielleicht gar keinen - könnten wir die Natur erhalten und somit die Grundlage für unser eigenes Überleben und Auskommen schützen.
Because these activities' costs are so high and their benefits so low, stopping them would be easy.
Da die Kosten dieser Aktivitäten so hoch sind und ihre Vorteile so gering, wäre es leicht, sie einzustellen.
The EU's legitimacy problem has two different aspects: apathy, leading to a low turnout in the European parliamentary elections, and outright euro-skepticism.
Es gibt zwei verschiedene Aspekte beim Legitimitätsproblem der EU: Zum einen Teilnahmslosigkeit, die zu einer geringen Beteiligung an den Wahlen zum Europaparlament führt, und zum anderen unumwundene Euroskepsis.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation.
Zudem verringert niedriges Wachstum die Steuereinnahmen, was das lauthals verkündete Ziel der Haushaltskonsolidierung untergräbt.
Central banks then began to focus on low and stable inflation as their primary objective, and became more independent from their political masters.
Die Notenbanken setzten sich daraufhin geringe und stabile Inflation als Hauptziel und erlangten höhere Unabhängigkeit von ihren politischen Vorgesetzten.
In some countries, most notably the US, a private-sector credit boom created jobs in low-skilled industries like construction, and precipitated a consumption boom as people borrowed against overvalued houses.
In einigen Ländern, insbesondere in den USA, führte ein Kreditboom im privaten Sektor zu neuen, niedrig qualifizierten Arbeitsplätzen in Sektoren wie dem Bauwesen, und löste über Hypotheken auf überbewertete Häuser einen Konsumrausch aus.
Many women, for example, are leaving low-paying jobs to acquire skills that will open doors to higher-paying positions.
Viele Frauen beispielsweise verlassen ihre niedrig bezahlten Arbeitsplätze, um Fähigkeiten zu erwerben, die ihnen Zugang zu lukrativeren Stellen bieten.
Is that just because low-income people feel that life is unfair and therefore distrust those around them?
Ist das nur so, weil Menschen mit niedrigem Einkommen das Gefühl haben, dass das Leben ungerecht ist, und deshalb den Menschen um sie herum misstrauen?
In comparison to the cost of military intervention and peacekeeping, the financial costs here are ridiculously low.
Im Vergleich zu den Kosten der militärischen Interventionen und friedenserhaltenden Maßnahmen sind die finanziellen Kosten auf diesem Gebiet lächerlich gering.
The up-front cost is a factor, too, especially for those on low budgets.
Die im Vorweg anfallenden Kosten sind ebenfalls ein Faktor, vor allem für diejenigen, die mit wenig Geld auskommen müssen.
This is a recipe for continuing political problems, as the Greeks would always consider the interest rate too high, while Germany would consider it too low (at least relative to market rates).
Damit sind anhaltende politische Probleme vorprogrammiert. Die Griechen würden die Zinssätze immer für zu hoch halten, während sie Deutschland als zu niedrig erschienen (zumindest im Vergleich zu den Marktzinssätzen).