English | German | Russian | Czech

schimpfen German

Meaning schimpfen meaning

What does schimpfen mean in German?

schimpfen

swear, curse intrans. (einer anderen Person) seinen Ärger kundtun Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter. intrans. mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln trans., auch, reflexiv jemand oder etwas auf eine bestimmte Weise benennen Seit wenigen Wochen schimpft er sich Meister. Er schimpft ihn einen ewigen Betrüger. Und sowas schimpft sich nun Freundschaft!

Translation schimpfen translation

How do I translate schimpfen from German into English?

Synonyms schimpfen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schimpfen?

Examples schimpfen examples

How do I use schimpfen in a sentence?

Simple sentences

Ich werde mit ihm schimpfen.
I'll scold him.

Movie subtitles

Du musst schimpfen und nörgeln und am Morgen weniger hübsch sein.
Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings.
Hören Sie. Über wen schimpfen die da?
Listen, whom are they railing against?
Du dachtest sicher, du musst Tina schimpfen, weil sie so mit mir sprach.
I suppose you felt you must scold Tina because of the way she talked to me.
Danke, dass Sie nicht schimpfen, weil ich noch hier bin, Mrs. Ralston.
It was ever so nice of you not to scold me for being here, Mrs. Ralston.
Alle meine Kinder schimpfen ständig mit mir. nur weil der liebe Gott mich arm gemacht hat.
All my children all the time blaming me because the old good Lord made me poverty-stricken.
Er würde sicher schimpfen, wenn ich Sie warten ließe.
Oh, he'd give me a bawling out if I kept you waiting.
Ach Liebling, immer musst du schimpfen.
Oh, honey, you're always complaining.
Nicht schimpfen.
Don't scold me.
Da oben wohnt ihr? - Ja. Aber nicht auf den Spatzen schimpfen.
My daughter is not sleeping yet.
Herr Gaston wird mich schimpfen.
What? And be given a roasting by Mr Gaston?
Nun lass die Nase nicht hängen! Es war meine Pflicht, zu schimpfen.
I know the Sesemann's house.
Die Frau wird schimpfen.
The woman will complain.
Schimpfen ist zwecklos.
No use yelling at him.
Schimpfen nützt nichts.
It's no use getting angry.

News and current affairs

Während nun also die politischen Entscheidungsträger und Experten über anhaltende, übergroße Handelsungleichgewichte schimpfen, müssen wir erkennen, dass die wirklichen Probleme von exzessiven Schuldenkonzentrationen herrühren.
So, with policymakers and pundits railing against sustained oversized trade imbalances, we need to recognize that the real problems are rooted in excessive concentrations of debt.
Jenen Tierbesitzern, deren Hunde sich angeblich nicht an die Regeln gehalten hatten, wurde etwas Zeit gegeben, ihr Haustier für sein Vergehen zu schimpfen.
If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.
Er kann schimpfen - was Franziskus bisher vermieden hat - aber er kann nicht überzeugen.
He can scold - a tack that Francis has so far tried to avoid - but he cannot convince.
Sie können nicht länger am Spielfeldrand stehen und über vergangenes Unrecht schimpfen.
They can no longer stand on the sidelines, denouncing the injustices of the past.
Autofahrer schimpfen über die Kosten einer Tankfüllung Benzin.
Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks.
Wenn die etablierte Politik, Zeitungen und Kirchen auf Israel schimpfen, betrachten viele schwedische Muslime dies unweigerlich als grünes Licht, der eigenen Feindseligkeit gegenüber ganz gewöhnlichen Juden freien Lauf zu lassen.
When mainstream politicians, newspapers, and churches rail against Israel, many Swedish Muslims inevitably see this is a green light for them to unleash their own hostility toward ordinary Jews.

Are you looking for...?