English | German | Russian | Czech

brüllende German

Examples brüllende examples

How do I use brüllende in a sentence?

Movie subtitles

Du gehst nicht vor morgen früh. Dann erwartet dich vor dem Palast schon eine brüllende Menge.
You won't leave the palace until tomorrow morning when you'll fall into the hands of a howling mob!
Der brüllende Riese.
The roaring giant.
Die brüllende Menge scheint keine Wirkung auf den Mann zu haben.
It seems the booing crowd has absolutely no effect on the man.
Bringt diese brüllende Göre zur Vernichtungsanlage.
Penno! Take this screeching waif to the extermination facility.
Als in Korea Tausend brüllende Schlitzaugen auf uns zugerannt sind, haben wir keine Polizei geholt, sondern gehandelt.
When we were in Korea and a thousand screaming gooks came across our line we didn't call the police, we reacted.
Wer braucht schon Sendungen über schwangere Teenager und brüllende Kinder.
You know, who needs to watch shows on teenage pregnancy and kids living in the same house screaming at each other?
Ich dachte immer, dass der brüllende Oliver angsteinflößend ist.
I used to think that yelling Oliver was scary.
Das ist ein Vorteil davon, mit einer Madame verlobt zu sein, ich wette, sie wirft eine brüllende Feier.
That's one perk of being engaged to a madam, I bet she throws a roaring party.
Sehr große, brüllende, gemeine Aale.
Really big, screaming, mean eels.

Are you looking for...?