English | German | Russian | Czech

shout English

Translation shout in German

How do you say shout in German?

Examples shout in German examples

How do I translate shout into German?

Simple sentences

Don't shout like that. I can hear you perfectly.
Schrei nicht so laut. Ich kann dich ausgezeichnet hören.
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
Schreien Sie nicht so laut. Ich kann Sie ausgezeichnet hören.
Then, a shout was raised.
Dann erschallte ein Ruf.
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
Der Mann stand etwas abseits, aber wandte sich um, als er Tom rufen hörte.
Don't shout at me. I can hear you all right.
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
He began to shout.
Er begann zu schreien.
He began to shout.
Er hat angefangen zu schreien.
He heard a shout.
Er hörte einen Schrei.
I heard a shout and then a crash.
Ich hörte einen Schrei und dann einen Aufprall.
You don't have to shout. I can hear you.
Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören.
You don't have to shout. I can hear you.
Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören.
You don't have to shout. I can hear you.
Sie brauchen nicht zu schreien. Ich kann Sie hören.
Don't shout like that, he's not deaf.
Schrei nicht so, er ist ja nicht taub.
You mustn't shout at me that way.
Sie müssen mich nicht gleich anschreien!

Movie subtitles

There's something growing here that's going to make me shout out the whole truth one day.
Irgendetwas ist in mir, das mich die ganze Wahrheit eines Tages laut ausrufen lassen will.
Don't shout so.
Schrei nicht so.
I'll shout if I want to!
Ich schreie, wann ich will!
Haven't you got any more sense than to shout at me like that?
Wie können Sie so unvernünftig sein, mich so anzuschreien?
Don't shout at me, Paquito.
Schrei mich nicht an, Pacquito.
Don't shout, Warren.
Nicht schreien, Warren.
Don't shout. We all heard you.
Wir haben dich gehört.
Can you shout like Morgan?
Können Sie wie Morgan rufen?
At times I want to talk, shout.
Manchmal mochte ich reden, schreien.
Step back! Stay where you are or I'll shout. I'll scream!
Wenn Sie noch einen Schritt machen, schreie ich.
I just let out a shout at random.
Das war nur so.
I'll play it very softly. because I have things to tell you about, which I can't shout.
Ich werde sehr sanft spielen, denn ich habe dir Dinge zu sagen, die man nicht schreit.
You see, I couldn't shout that.
Siehst du, das könnte ich nicht schreien.
We can shout, we can complain.
Wir können rufen, uns beschweren.

News and current affairs

Our politicians usually shout at each other, but Basescu cleverly disarmed his critics by talking to representatives from animal rights groups.
Unsere Politiker schreien sich für gewöhnlich gegenseitig an, aber Basescu entwaffnete seine Kritiker, indem er zu Repräsentanten von Tierrechtsgruppen sprach.
In Poland, for example, peasants not only want to shout news of their affairs to the world, but they want to shape Poland in their own image.
In Polen beispielsweise wollen die Bauern nicht nur die Welt auf ihre Lage aufmerksam machen, sondern gleich ganz Polen nach ihren Vorstellungen gestalten.
Hezbollah will keep insisting publicly that it yearns for another confrontation, shout defiance, and claim victory.
Die Hisbollah wird weiterhin öffentlich darauf bestehen, dass sie sich nach einer weiteren Konfrontation sehnt, ihre Herausforderung herausbrüllen und ihren Sieg erklären.
Yet, somehow, we did not bring all this understanding to bear and collectively shout our warnings.
Doch irgendwie haben wir dieses Verständnis nicht zum Tragen gebracht und keine gemeinschaftlichen Warnrufe abgegeben.

Are you looking for...?