English | German | Russian | Czech

Call German

Meaning Call meaning

What does Call mean in German?

Call

call, call option Wirtschaft Börse Kaufoption

Translation Call translation

How do I translate Call from German into English?

Call German » English

call option

Synonyms Call synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Call?

Call German » German

Kaufoption Calloption

call English

Translation Call in German

How do you say Call in German?

Call English » German

Anrufen

Examples Call in German examples

How do I translate Call into German?

Simple sentences

I'll call them tomorrow when I come back.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
Where can one make a phone call?
Wo kann man telefonieren?
Call the police!
Rufen Sie die Polizei!
Could you call again later, please?
Könntest du bitte später zurückrufen?
Tell them to call me before they leave.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Call the police!
Rufe die Polizei!
Did you call me up last night?
Hast du mich gestern Abend angerufen?
Did you call me up last night?
Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
Did you call me up last night?
Habt ihr mich gestern Abend angerufen?
If I find your passport, I'll call you at once.
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an.
If I find your passport, I'll call you at once.
Wenn ich deinen Pass gefunden habe, rufe ich dich sofort an.
If I find your passport, I'll call you at once.
Wenn ich Ihren Pass finde, rufe ich Sie sofort an.
I couldn't call you; the telephone was out of order.
Ich konnte dich nicht anrufen, das Telefon ging nicht.

Movie subtitles

It's about that phone call from before.
Ich wollte mit dir uber das Telefonat reden.
Phone call?
Das Telefonat?
Do you know if there are call logs?
WeiBt du, ob es ein Anrufverzeichnis gibt?
Don't call us Elevens!
Sag nicht Eleven zu mir!
There's an emergency call button she can press.
AuBerdem hat sie ja noch den Alarmsender.
All of you who call yourselves Japanese. please?
Ihr alle, die ihr euch Japaner nennt. Konnt ihr mir einen Gefallen tun? Konnt ihr nicht vielleicht sterben?
We now call this the Kapteyn model.
Wir nennen das jetzt das Kapteyn Modell.
Call me if you need anything.
Ruf mich, wenn du mich brauchst.
Budge call!
Trommelwirbel!
Call me for the birth.
Lass mich für die Entbindung rufen.
Let me call the army.
Lass mich die Armee rufen.
Call it what you will.
Nennen Sie es, wie Sie möchten.
I'll call the police if he sets foot in here again.
Wenn er wieder auftaucht, rufe ich die Polizei.
Every day, people heard our call. Women too.
Jeden Tag riefen wir Arbeiter und Beamte dazu auf, auf die Straße zu gehen.

News and current affairs

Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
Nach telefonischer Alarmierung traf ein Polizist diensteifrig am Tatort ein.
My colleagues and I, serving on an advisory committee for the Spanish initiative, have recommended that donors pool their funds into a single international account, which we call the Financial Coordination Mechanism (FCM).
Meine Kollegen und ich, die wir im Beratungsausschuss der spanischen Initiative sitzen, empfehlen, dass die Geberländer ihre Mittel auf ein einziges internationales Konto einzahlen, das wir als Financial Coordination Mechanism (FCM) bezeichnen.
Or they can treat the crisis as a wake-up call to fix what debt has papered over in the last few decades.
Oder sie können die Krise als Weckruf sehen, um die Probleme zu lösen, die in den letzten Jahrzehnten übertüncht wurden.
Some people call for the cyber equivalent of formal arms-control treaties.
Es gibt Stimmen, die sich für das Netzäquivalent formaler Vereinbarungen zur Waffenkontrolle einsetzen.
This conclusion should not be lost on high-flying emerging-market economies, especially in Asia - currently the world's fastest-growing region and the leader of what many now call a two-speed world.
Diese Schlussfolgerung dürfte den erfolgreichen Schwellenländern, insbesondere in Asien - der weltweit schnellstwachsenden und derzeit führenden Region in dem, was man heute als Welt der zwei Geschwindigkeiten bezeichnet -, nicht entgangen sein.
Basically, there are two species of Israeli hawks: call one kind ideological and the other strategic.
Im Wesentlichen lassen sich bei den israelischen Falken zwei Arten unterscheiden: Nennen wir die einen die ideologischen und die anderen die strategischen Falken.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
Zwölf Jahre später ist der polnische Premierminister nicht mehr auf einen verspäteten Anruf seiner Militärs angewiesen, um zu erfahren, dass der Krieg im Irak ausgebrochen ist.
At home, Sarkozy has aimed his message particularly at the young, issuing a patriotic call to the values of work and discipline, a counter-revolutionary revolution.
In seiner Heimat hat Sarkozy seine Botschaft besonders an die jungen Leute gerichtet und einen patriotischen Aufruf zu den Werten Arbeit und Disziplin gestartet, eine gegenrevolutionäre Revolution.
Tony Blair is right to call on his rich-country colleagues to follow through on their unfulfilled promises.
Tony Blair fordert seine Kollegen aus reichen Ländern zu Recht dazu auf, ihren nicht eingelösten Versprechen nachzukommen.
And it was the foreign press that detailed the parallel failure of the United Nations, whose agents were on the ground but whose inability to call genocide by its proper name led to a comatose response.
Und es war die ausländische Presse, die das Versagen der Vereinten Nationen während dieser Zeit schilderte, deren Vertreter vor Ort waren, aber deren Unfähigkeit, den Völkermord beim Namen zu nennen, zu einer komatösen Reaktion führte.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Meine Hoffnung auf Erfolg bekommt Auftrieb, weil ich meine Mutter günstig anrufen kann, um über den Betrieb zu sprechen.
Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea.
Dennoch hatten diese Berichte die Qualität einer eindringlichen Erinnerung an die prekären Bedingungen in Nordkorea.
Call it fast-forward modernization.
Nennen Sie es fast-forward modernization (Modernisierung im fünften Gang).
Israel will defend itself if Iran continues to call for its destruction.
Israel wird sich verteidigen, wenn der Iran weiterhin die Zerstörung Israels fordert.

Are you looking for...?