English | German | Russian | Czech

stöhnen German

Meaning stöhnen meaning

What does stöhnen mean in German?

stöhnen

moan aufgrund von Anstrengung, Erregung oder Schmerz unartikulierte Laute hervorstoßen Die Patientin stöhnte vor lauter Schmerzen. Er stöhnt vor Lust. moan sich über etwas beklagen Er hat schon bald wegen der vielen Arbeit gestöhnt. Die Eltern stöhnten wegen der schlechten Zeugnisses ihrer Kinder.

Translation stöhnen translation

How do I translate stöhnen from German into English?

Stöhnen German » English

moan groan moaning groaning sough roar howl growl bellow

Synonyms stöhnen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as stöhnen?

Examples stöhnen examples

How do I use stöhnen in a sentence?

Simple sentences

Tom begann vor Schmerz zu stöhnen.
Tom started moaning in pain.

Movie subtitles

Dieses Stöhnen klingt nicht echt.
That groan doesn't sound authentic.
Können Sie nicht weiter stöhnen?
Can't you groan any more?
Je eher meine Spitze abstumpfte möchtet Ihr wohl stöhnen.
It will cost you a groaning to take off mine edge.
Das Stöhnen, Kratzen und Fauchen.
You already said that yesterday.
Hör auf zu stöhnen, sonst richten sie die Gewehre auf uns.
Shut up the moaning. You'll have the machine guns on us.
Ich habe lhren eigenen Sohn im Schlaf vor Hunger stöhnen hören!
Your own son, I've heard him moan in his sleep, he's so hungry.
Ihre Lippen öffneten sich, als wollten Sie etwas sagen, stöhnen oder einen Schrei ausstoßen.
Your lips are slightly parted, as if you were about to speak, or moan, or scream.
Ich glaube, es geht ihr besser, aber ich hörte die ganze Nacht Stöhnen.
Excuse me a moment. Arlette, it's me.
Stöhnen.
No corridor.
Ach, was für ein Weg, von den Ketten aufgerieben, der Weg nach Sibirien, von Knochen übersät, ein Weg, von Schweiß und Blut durchtränkt, widerhallend vom Stöhnen der Sterbenden!
Ah, road, where the chains have been dragging, where bones of the dead are still lying, where blood and sweat have been flowing, to the echoes of the groans of the dying!
Die Katzen stöhnen net schlecht.
The moaning of the pussies isn't too bad.
In dieser Einheit wird es kein Stöhnen mehr geben.
There'll be no more moaning in this outfit.
Man slouschte ganz deutlich das Schreien und Stöhnen.
You could slooshy the screams and moans very realistic.
Man hörte sogar gleichzeitig das Schnaufen und Stöhnen der tolchockenden Malchicks.
You could even get the breathing and panting of the tolchocking malchicks at the same time.

News and current affairs

Die lokalen Regierungen stöhnen unter Schuldenbergen und Fehlinvestitionen, die Banken häufen riskante Kredite an und Bauern verlieren ihr Land.
Local governments are saddled with a mountain of debt and wasted investments, banks accumulate risky loans, and farmers lose their land.

Are you looking for...?