English | German | Russian | Czech

jaulen German

Meaning jaulen meaning

What does jaulen mean in German?

jaulen

howl, yowl einen langen, klagenden Ruf von sich geben Des Nachbars Hund jault jede Nacht. Wölfe und Hunde jaulen.

Translation jaulen translation

How do I translate jaulen from German into English?

jaulen German » English

howl yowl whine yip scream roar cry caw caterwaul bellow bay bark

Jaulen German » English

whine

Synonyms jaulen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as jaulen?

Examples jaulen examples

How do I use jaulen in a sentence?

Movie subtitles

Anstatt anständig sitzen zu bleiben, rennen und jaulen sie hier rum.
Instead of sitting decently at the table eating their dinners. they're howling and roaring at one another like a lot of banshees.
Du wirst im Tode jaulen wie ein Hund.
In death, you will squeal like a hog.
Und wenn ich mich recht erinnere, jaulen sie ziemlich viel.
And if I remember correctly, they bellow a lot.
Ich höre einen alten Hund jaulen.
I hear an old dog baying'.
Er sollvor Liebe jaulen wie ein Kater.
I want to hear his silly howling For love like an alley cat.
Würden wir stinken wie die Wachen, würden sie nicht jaulen.
Good boy. Problem is we don't smell the same way the guards smell.
Gleich wird das Kätzchen jaulen!
He's a bloomin' pussycat, he is!
Sie würde etwas jaulen.
Well, it would howl a bit.
Heute in Spektrum: Schäumen und fallen. husten und rufen, schreien und brüllen. geifern und maulen, einfangen und jaulen und zaulen.
Tonight's Spectrum examines the whole question- of frothing and falling, coughing and calling, screaming and bawling, walling and stalling, galling and mauling, palling and hauling, trawling and squalling and zalling.
Verzeihung, da wird man nicht nur zischen, sondern wie ein Hund bellen und auch jaulen.
Excuse me, but it can make a man not only curse, but howl like a dog.
Immer, wenn ein nervöser Floh von ihrer Bulldogge springt, fängt das Ding an zu jaulen.
Every time a nervous flea jumps down off her old bulldog, it starts that fool thing jangling.
Das Problem ist nur, dass sie die ganze Nacht jaulen.
The only problem is, they miss their mother and howl all night.
Man muss wie ein Dachshund tun und ihn in den Schlaf jaulen.
You have to pretend you're a basset too and howl till he goes back to sleep.
Wenn Ihre Mandantin aufhört zu jaulen, erklären Sie ihr, dass die Ehefrau nicht automatisch das Haus bekommt.
If your client has finished yammering, explain to her that a wife does not automatically get the house.

Are you looking for...?