English | German | Russian | Czech
B2

затруднение Russian

Meaning затруднение meaning

What does затруднение mean in Russian?

затруднение

сложность препятствие При стойком нарастающем затруднении венозного оттока из полости черепа наступает вазопарез. смущение

Translation затруднение translation

How do I translate затруднение from Russian into English?

Synonyms затруднение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as затруднение?

Examples затруднение examples

How do I use затруднение in a sentence?

Simple sentences

Возникло новое затруднение.
A new difficulty has arisen.
Пневмония вызывает затруднение дыхания.
Pneumonia causes difficulty in breathing.

Movie subtitles

Думаю, он сейчас испытывает затруднение в деньгах.
Land-rich. I make it he's money-poor right now.
Это правда, господин? - Конечно, правда! Но есть одно затруднение, Леонардо!
Very serious. but there is one more problem, Leonardo.
Затруднение в оценке.
All of which fits in with what happened before.
О, просто небольшое затруднение между мной и Столмэном.
Oh, just a little contretemps between myself and Stahlman.
Да, признаю, тут есть небольшое затруднение.
Well, I admit that I have this dilemma.
Теперь ты понимаешь мое затруднение.
Well, you see my difficulty.
Затруднение совсем в другом.
But the difficulty is quite otherwise.
Это было просто затруднение! Техническая неисправность!
It was a technical malfunction!
Затруднение глотания прогрессирует.
He has utmost difficulty in swallowing.
Есть затруднение.
There is a hitch.
Это затруднение будет недолгим.
This difficulty it will not exist for much time.
Несмотря на ваше неподобающее поведение на турнире, мы были готовы нанять вас но тут возникло неожиданное затруднение.
Despite your somewhat inappropriate behavior towards His Lordship, the fief was prepared to engage you, when a completely unexpected problem arose.
Я понимаю ваше затруднение.
I understand the predicament you're in.
Да это вовсе не затруднение!
It's not a predicament.

News and current affairs

Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
For the international human rights movement, this is a severe setback.
Здесь есть и ещё одно затруднение: Конгресс США отказывается реалистично взглянуть на проблему изменения климата, поскольку Китай как развивающаяся страна не обязан соблюдать обязательные ограничения по объёмам выбросов углеродосодержащих газов.
There is a second obstruction as well: the US Congress refuses to face up realistically to the climate challenge, because China, as a developing country, is not obliged to accept compulsory carbon limits.
Первое затруднение - на сегодняшний день занимающая центральное место - представляет собой продолжающаяся гражданская война в Палестине, где Хамас контролирует сектор Газа, отказываясь признавать власть Палестинской автономии, возглавляемой Абу Мазеном.
The first obstacle - indeed, the issue that stands front and center today - is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen's Fatah-led Palestinian Authority.
Когда в 1913 году была создана Федеральная резервная система США, то ее самой важной функцией было служить кредитором последней инстанции для попавших в затруднение банков, предоставляя экстренную ликвидность посредством системы скидок.
When the US Federal Reserve was created in 1913, its most important function was to serve as a lender of last resort to troubled banks, providing emergency liquidity via the discount facility.
Ещё одно затруднение, связанное с использованием для обмена любых драгоценных металлов без разбора, заключалось в том, что для того, чтобы убедить людей в чистоте металла, требовалось либо определённое доверие, либо специальные знания.
Another difficulty with using undifferentiated precious metals for exchange was that some trust or expertise was required to assure people that the metal was pure.
Возможно, я плохо помню работу предшественников президента Джорджа Буша младшего во время их второго срока, но его собственное теперешнее затруднение показывает, что у конституционного ограничения есть свои недостатки.
Perhaps I had forgotten the travails of President George W. Bush's predecessors in their second term, but his own current predicament shows that the constitutional limit has its own problems.

Are you looking for...?