English | German | Russian | Czech

difficulty English

Translation difficulty in Russian

How do you say difficulty in Russian?

Examples difficulty in Russian examples

How do I translate difficulty into Russian?

Simple sentences

You'll have some difficulty in carrying out the plan.
В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности.
I had no difficulty in finding his office.
Я без труда нашёл его офис.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.
If you have any difficulty, ask me for help.
Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.
We had much difficulty in finding the bus stop.
Мы с большим трудом нашли автобусную остановку.
He had no difficulty in finding the place.
Он без труда нашёл это место.
The old lady climbed the stairs with difficulty.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Мне было сложно достать билет на его концерт.
I had difficulty in solving this problem.
Я столкнулся с трудностью при решении этой проблемы.
I had difficulty in solving this problem.
Я с трудом решил этот вопрос.
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
Старшим нелегко понять подобную музыку.
Are you still having difficulty with physics?
У тебя всё ещё есть трудности с физикой?
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
Когда я был в Англии, мне было очень трудно говорить по-английски.
A new difficulty presented itself.
Появилась новая трудность.

Movie subtitles

However, the bishop didn't have any difficulty meeting him.
Однако, епископ с ним виделся.
We can find a way out of this momentary difficulty.
Мы преодолеем эти временные трудности.
There seems to be some difficulty at the other end.
Похоже, что что-то очень срочное.
Hey, what's the difficulty here?
Что за проблемы тут?
With great difficulty.
Как оценщик.
After all, you could eliminate all this difficulty if you'd set an early date for our marriage.
Сэр Чарльз, исправить положение в ваших силах. Назначьте более раннюю дату нашей свадьбы.
Leon, tell monsieur seated over there- the gentleman with the big hat and boots- if he's having difficulty in choosing his breakfast, i'll be happy to assist him. Ask him if he wouldn't perhaps prefer to be served at my table. We're old friends.
Леон, скажи тому господину джентльмену в белой шляпе если ему сложно выбрать себе завтрак я буду счастлива ему помочь спроси его, возможно он согласится сесть за мой столик мы старые друзья поскорее развратница, грязная развратница!
I'm afraid so. As you know, I only became chief of police to help your father out of a temporary difficulty.
Как вы знаете, я стал шефом полиции, только чтобы справиться с временными трудностями.
To meet your needs in case you were in some difficulty.
На случай, если вы окажетесь в затруднительном положении.
But that's only if the difficulty isn't serious..
Это на случай небольших затруднений.
The title would present no great difficulty.
В наше время очень легко сделаться дворянином.
And have you had any difficulty getting into our velvet rope restaurants?
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?
It is easy to disguise the face, sahib, but with me, the real difficulty is here.
Изменить своё лицо легко, сагиб, а вот настоящие трудности здесь.
You'd have difficulty getting that far. Then where would you go?
Вы ни за что не смогли бы туда добраться.

News and current affairs

But differences in cultural norms and the difficulty of verification would make such treaties hard to negotiate or implement.
Однако различия в культурных нормах и трудности проверки сделали бы подобные договоры сложными в согласовании или реализации.
Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity.
Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания.
From Ghana to Kenya, governments are having increased difficulty in raising money for infrastructure projects and selling official debt.
От Ганы до Кении правительствам все труднее находить деньги для инфраструктурных проектов и продавать официальный долг.
At the same time, the pressure to articulate a vision can get a leader into difficulty.
В то же время, давление, оказываемое на лидера для того, чтобы он провозгласил определенную концепцию, может поставить его в затруднительное положение.
Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy.
Берлускони, похоже, целиком осознал, насколько трудно править Италией.
I still recall the difficulty that I faced, as South Korea's foreign minister, in convincing Bush administration policymakers to negotiate with North Korea instead of merely applying pressure and waiting for the North to capitulate.
Я до сих пор вспоминаю проблемы, с которыми я столкнулся в качестве министра иностранных дел Южной Кореи, убеждая политиков из администрации Буша вести переговоры с Северной Кореей, а не просто применять давление и ждать капитуляции Севера.
The stereotypical Latin American economies of yesteryear used to get into trouble through populist government spending, while the East Asian economies ran into difficulty because of excessive long-term investment.
Стереотипные экономики Латинской Америки обычно попадали в неприятности из-за популистских трат правительства, в то время как восточноазиатские страны оказывались в трудном положении из-за избыточных долгосрочных инвестиций.
Both cases raise issues that neither Iran nor the US wants to see repeated - but that both will have difficulty avoiding.
В обоих случаях возникали моменты, повторения которых не желают ни Иран, ни США - но которых обеим сторонам трудно избежать.
But Asians who have more than caught up with the West may have difficulty adjusting to the idea that the US would for the first time in history not be headed by a white president.
Но азиатам, которые уже обогнали Запад, возможно будет трудно смириться с мыслью о том, что впервые в истории Соединенные Штаты возглавит не белый президент.
Part of the difficulty of exposing this narrowness is that there is a family split among neo-classical economists between those who believe that real-world market economies approximate perfect competition and those who don't.
Разоблачить эту ограниченность отчасти сложно потому, что экономисты - неоклассики делятся на тех, кто считает, что реальные рыночные экономики приближаются к свободной конкуренции, и тех, кто считает, что нет.
Competition policy, however, faces great difficulty in dealing with industries in which technical breakthroughs can create apparently instant monopolies.
Однако конкурентная политика сталкивается с большими трудностями, когда дело касается отраслей промышленности, в которых крупные технические достижения могут приводить к моментальному возникновению монополий.
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
The uprising in Tibet, and the government's response, have highlighted ethnic tensions within China that the Chinese government is having difficulty managing.
Восстание в Тибете и реакция правительства выдвинули на первый план этнические конфликты внутри Китая, с решением которых китайское правительство испытывает затруднения.
Instead, when they recognize that they are having difficulty competing internationally, they resort to protectionism.
Вместо этого, признавая наличие проблем с конкурентоспособностью на международном уровне, они прибегают к протекционизму.

Are you looking for...?