English | German | Russian | Czech
B1

раздел Russian

Meaning раздел meaning

What does раздел mean in Russian?

раздел

действие по значению гл. разделять; разбиение, рассечение структурная единица в книге, часть часть науки рассечение

Translation раздел translation

How do I translate раздел from Russian into English?

Synonyms раздел synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as раздел?

Examples раздел examples

How do I use раздел in a sentence?

Simple sentences

Алгебра - это раздел математики.
Algebra is a branch of mathematics.
Эпистемология - раздел философии.
Epistemology is a branch of philosophy.
Он раздел её.
He took off her clothes.
Он раздел ее глазами.
He undressed her with his eyes.

Movie subtitles

Товарищ, Иранов, отправляйтесь в библиотеку. и найдите раздел Гражданского кодекса о собственности.
Comrade Iranoff, go to the public library. and get me the section of the Civil Code on property.
Страница 10, Раздел 6.
Page 10, Section Six.
Раздел Элизабет Лейн, для домохозяек ведется в Доме и саде?
That Elizabeth Lane feature, the housewife one runs in Home and Garden?
Да, раздел миссис Лейн.
Yes, Mrs. Lane's feature is.
Раздел Построй свой дом. для послевоенного планирования.
I need an editor.
Раздел планирования домов в Умном домоводстве.
The home-planning feature in Smart Housekeeping.
Килоран раздел влюбленных, сковал их цепью и бросил в подземелье.
Kiloran stripped the two lovers, chained them together. and threw them into the dungeon.
Раздел Сиама.
The partition of Siam.
Надел, раздел - ничего не знаю!
On, off, it's gone.
Второй раздел.
Second section.
В корзину для исходящих бумаг, раздел А.
For the out basket, Distribution A.
Принес я её домой, раздел как у того Рубенса и воротил, как говорится, к современной нашей действительности.
I brought her home and undressed her like that Rubens. I brought her, as one says, to life's reality.
Итак, он благоговейно раздел меня.
So he undressed me with contemplation.
Если бы я очень нежно вас раздел?
If I undressed you very gently?

News and current affairs

В 2004 году президент Китая того времени, Ху Цзиньтао бесцеремонно раздел Дуна в прямом эфире.
In 2004, then-Chinese President Hu Jintao unceremoniously dressed down Tung on live television.
Вместо этого, выгодный раздел процветающих компаний освободил движение капитала в нематериальные активы, дома и другие формы недвижимого имущества, разжигая спекулятивный кризис.
Instead, the profitable carving up of healthy companies has freed up capital to flow to intangible assets, houses and other forms of real estate, fueling a speculative crisis.
Несмотря на раздел, в первые десятилетия независимости в Индии преобладали идеалистические настроения, и люди смотрели в будущее с надеждой.
Despite partition, India's mood in the first decades of independence was one of idealism and hope.
Споры в отношении Ирака в Мексике выявляют глубокий раздел между теми, кто стремится сблизиться с США, и теми, кто настороженно относится к этой возможности.
The debate over Iraq in Mexico reveals a deep divide between those who seek closer ties with the US, and those wary of that possibility.
Альтернативой утвержденному решению проблем, принятому тремя сторонами, может быть бессрочный раздел Святой Земли, что может привести только к еще большей конфронтации и опасным конфликтам.
The alternative to an accepted resolution of their problems by the three parties is the permanent fragmentation of the Holy Land, which can only lead to more confrontation and violent conflicts.
Да, последние выборы отбросили разделённую страну назад, но это раздел демократический, и сегодня люди готовятся к новым выборам.
Yes, Taiwan's recent vote will leave a divided country behind, but those divisions are democratic divisions, and people are now organizing for the next elections.
Доклад был подготовлен экспертами практически из всех государств-членов ОАГ и был разделен на две части: отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.
The report was drawn up by experts from almost all OAS member states, and was divided into two parts: an excellent analytical section, and a brief and somewhat exasperating chapter devoted to future scenarios.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Его значение в Массачусетсе отображено в конституции штата Содружества после обретения независимости, ратифицированной в 1780 году, которая включает в себя раздел о функции университета и его границах.
Its value to Massachusetts is exemplified in the Commonwealth's post-independence state constitution, ratified in 1780, which includes a section about the university's function and boundaries.
Квантовая теория - раздел физики, где исследуются элементарные частицы и микроскопические свойства вещества - достигла самого глубокого проникновения в суть природы и описала на удивление полностью противоречащие чувству интуиции явления.
Quantum theory - the branch of physics that deals with elementary particles and the microscopic properties of matter - has produced some of our deepest insights into nature, and describes some startlingly counter-intuitive phenomena.

Are you looking for...?