English | German | Russian | Czech

plank English

Translation plank in Russian

How do you say plank in Russian?

Examples plank in Russian examples

How do I translate plank into Russian?

Simple sentences

He hammered nails into the plank.
Он вбил в доску гвозди.
He hammered nails into the plank.
Он забил в доску гвозди.
The plank froze to the ground.
Доска примёрзла к земле.

Movie subtitles

Aw, I've walked the plank 10 times already.
Я уже десять раз прошёл по доске.
You'll not make me a plank for your politics.
Вы не сделаете меня пунктом своей политики.
Unless you do you'll walk the plank.
Если же нет, вы пойдёте по доске.
Yeah! He says we'll walk the plank if we don't.
Иначе нам придётся пройтись по доске.
The pen or the plank?
Перо или доска?
Just walk nonchalantly. up the plank backwards.
Спокойно и неторопливо пройти туда задом наперед.
Break the plank!
Сломайте доску!
Watch the plank!
Пригнись, пригнись.
We put pneumatic jacks under the jacking plates and lift her. When she's high enough just fill in, plank over and roll her on the flat.
Возьмем, поставим сваи и поднимем самолет, когда будет высоко, мы подложим доски и покатим его по поверхности.
Well, you're a plank!
Ну ты и бревно!
A plank.
Доска.
It pulls the plank.
И тянут за собой доски.
Just keep it on your eye. - Wise guy. I'll plank him.
Не убирай.
A plank wall won't stop no.50-caliber bullet.
Но дощатая стена не остановит пулю 50 калибра.

News and current affairs

These were puny amounts for a policy that was a key plank in the World Bank's reform agenda, and that became a bone of contention between the Bank and Mozambique.
Это были смехотворные суммы для политики, которая считалась ключевым моментом в реформе, проводимой Всемирным банком, и именно это стало камнем преткновения между Всемирным банком и Мозамбиком.
President-elect Barack Obama made the plight of the middle class a central plank of his successful campaign.
Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
Over the last two decades, almost every other plank of the Communist Party's platform (world-wide people's war, proletarian struggle leading to a classless utopia, a triumph over global capitalism, etc.), has been abandoned.
В течение двух последних десятилетий почти каждая вторая составляющая основы коммунистической партии (мировая революция, пролетарская борьба, ведущая к бесклассовой утопии, торжество над мировым капитализмом и т.д.) была отброшена.

Are you looking for...?