English | German | Russian | Czech
B2

стадия Russian

Meaning стадия meaning

What does стадия mean in Russian?

стадия

этап чего-либо стадий

Translation стадия translation

How do I translate стадия from Russian into English?

Synonyms стадия synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стадия?

Examples стадия examples

How do I use стадия in a sentence?

Movie subtitles

Финальная стадия.
Final stage.
Это пассивная стадия.
That is what I call, the passive state.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia.
Я думаю, они нашли бомбу. В этом случае сейчас начнется самая опасная стадия.
I think the squad have found the bomb, in which case, now begins the most dangerous, ticklish job of them all.
Стадия спячки.
Status hibernation.
Они - следующая стадия жизни на Земле. Все препятствия будут уничтожены, включая вас.
All obstacles will be swept aside, including you!
Хорошо тогда, если вы готовы, вперед. Хорошо, сержант, стадия один.
Calling Orange Patrol, calling Orange Patrol.
Всё остальное уходило в сторону, стадия подготовки уже началась, мне оставалось только ждать.
Nothing else mattered. And since all preparations had been completed, all I could do was wait.
Стадия первая.
Stage one.
Это критическая стадия.
This is the critical stage.
Потому что ваша стадия заболевания серьёзнее, чем моя.
Because my sickness is worse than yours.
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства,что необходимо для их развития.
The sexual stage provides the variety of offspring necessary for continued evolution.
Далее идет стадия размножения папоротника, имеющая половые клетки.
This is the stage in the fern's life cycle that bears sex cells.
Эта крошечная половая стадия цикла жизни папоротника очевидно очень уязвима.
This tiny sexual stage of the fern's life cycle is obviously very vulnerable.

News and current affairs

Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
The next stage of the conversation is usually just as strange.
Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
One-third of the world's population is infected with the causative agent, though only one in ten develops the active disease.
То, что сейчас происходит - вторая стадия глобального финансового кризиса, - было не менее предсказуемо.
What is happening now - the second stage of the global financial crisis - was no less predictable.
Я сказал, что у Америки и Европы было слишком много иллюзий о демократии в России в 1990-х годах, и теперь проходит стадия разочарования.
I said that America and Europe had too many illusions about democracy in Russia in the 1990's, and were now going through a stage of disillusionment.
Третья стадия кризиса включает действия Международного Валютного Фонда.
The third stage of the crisis involves the International Monetary Fund.
Мы также смогли наблюдать по телевизору в этом месяце, что представляет собой заключительная стадия борьбы за закупоривание огромной утечки нефти у побережья Флориды и Луизианы.
We have also been able to watch on our televisions this month what appears to be the final stages in the battle to cap the huge oil spill off the coast of Florida and Louisiana.
Эта стадия завершилась падением коммунизма в 1989 году, но возможность преодолеть исторические разногласия между странами континента потребовала переопределения европейского проекта.
This phase culminated with the collapse of communism in 1989, but the chance to overcome the Continent's historical divisions now required a redefinition of the European project.
Как только закончится стадия технико-экономического обоснования, и схема вмешательства будет готова, проект будет представлен как совершившийся факт.
Once authorities complete their feasibility studies and the diversion scheme begins, the project will be presented as a fait accompli.
Будем надеяться, что это лишь временная стадия, и что понимание действительных достижений Польши возобладает над сверхчувствительностью её сегодняшних лидеров.
One hopes that this is just a temporary phase, and that comprehension of Poland's real achievements will prevail over the hyper-sensitivity of its current leaders.

Are you looking for...?