English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разделаться IMPERFECTIVE VERB разделываться

разделаться Russian

Meaning разделаться meaning

What does разделаться mean in Russian?

разделаться

окончить, завершить с кем-либо какие-либо дела покончить с чем-либо, освободиться от чего-либо наказать кого-либо

Translation разделаться translation

How do I translate разделаться from Russian into English?

разделаться Russian » English

liquidate waste terminate settle smb.’s hash oust mop up fix clear away be done with

Synonyms разделаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разделаться?

Examples разделаться examples

How do I use разделаться in a sentence?

Movie subtitles

Скажи, как с ним можно разделаться.
Tell me how to bring him down.
Я долго ждал, чтобы разделаться с этим ублюдком.
I been waitin' a long time to catch up with that tin horn. Now go on home. Go on.
Лучше побыстрей с этим разделаться.
Better unload that lot quick.
Не только, чтобы разделаться с ним.
Not just for the sake of putting the boot in.
Хотел бы я разделаться с этой совестью и жить повинуясь одним желаниям.
I want to destroy this conscience and live as my desire wishes.
Так что лучше с этим сразу разделаться - раз и навсегда!
So it's best to get on with it, once and for all!
Он оказал мне честь и помог разделаться с ними!
He did me the honour of helping me to dispose of them!
Сегодня я постараюсь разделаться с Блэнчардами.
I'll try working the Blanchards into a script.
На этот раз мы должны разделаться с ним.
This time, we have to be done with him.
Или вам придется разделаться со мной прямо здесь.
Or else, you'll have to give it to me right here.
Босс хочет разделаться с Микки.
The Boss wants the night to swallow Mickey.
Миллионы жен мечтают прикончить своих мужей, и множество мужей желают разделаться со своими женами.
Oh, there are millions of women who dream of killing their husbands,.and millions of husbands who dream of killing their wives.
Никак не могут с ним разделаться?
Still at it?
Хочет побыстрее с ним разделаться.
Wants to get it over with fast.

News and current affairs

Где-то там с Мушаррафом стремятся разделаться вооруженные исламские формирования, разгневанные тем, что он бросил их на произвол судьбы после того, как они многие годы вели его скрытые войны в Афганистане и Кашмире.
Somewhere out there, gunning for Musharraf, are Islamic militants furious at being dumped after they fought his covert wars in Afghanistan and Kashmir.

Are you looking for...?