zischen German
Meaning zischen meaning
What does zischen mean in German?
zischen
Translation zischen translation
How do I translate zischen from German into English?
zischen German » English
Zischen German » English
Synonyms zischen synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as zischen?
zischen German » German
Examples zischen examples
How do I use zischen in a sentence?
Movie subtitles
Springen Sie in ein paar Hosen. -.und schon zischen wir ab.
Jump into slacks and let's get to whizzing.
Die rotglühenden Brandeisen zischen.
Yeah. - Branding irons are sizzling.
Aber wenn das Ding wiederkommt, zischen Sie ab und erstatten der Erdbasis Bericht über die Lage in diesem Sektor.
But the second that fence shorts again, you lift off and report back to Earth base on conditions in this sector.
Warum gehen Sie und Miss EMMARAC nicht rüber und zischen ein paar Bier.
Why don't you and Miss EMMARAC go over and hoist a few.
Beim Rudern hörte er den surrenden Laut fliegender Fische und das Zischen ihrer starren Flügel beim Vorbeisegeln.
And as he rode, he heard the trembling sound as flying fish left the water.. and the hissing their stiff, set wings made as they soared away in the darkness.
Sie müssen nur den Rückwärtsgang nehmen und schon zischen Sie nach vorne ab!
I reversed the controls.
Ich weiß nicht, ob sie Zischen oder Beifall bewirken sollen. Aber ich ermächtige ihn öffentlich, seine Handlanger laut zu befehligen.
Well I don't know whether that sign was meant to be a. a signal for applause or to hiss me. but, I hereby publicly empower the examining magistrate to address his entire intentions out loud.
Überall. - Zischen Sie ab.
Okay, that'll be all, Schultz.
Zischen Sie ab, Schultz.
Out with the box, Schultz.
Wir zischen ab.
Oh. Shame.
Zischen wir ab.
Forget it, we can't stick around here anymore.
Hör auf, mir ins Ohr zu zischen!
Stop. Stop hissing in my ear.
Und mich nervt dieses ewige Geklirre von Gläsern im Kontor. und das Zischen von Gas.
I don't like the constant clinking. of glasses in the counting house. and the hissing of gas.
Verzeihung, da wird man nicht nur zischen, sondern wie ein Hund bellen und auch jaulen.
Excuse me, but it can make a man not only curse, but howl like a dog.