English | German | Russian | Czech

drohen German

Meaning drohen meaning

What does drohen mean in German?

drohen

threaten jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun Der Täter drohte dem Bankangestellten mit vorgehaltener Waffe. Meine Frau droht mir mit der Scheidung. threaten (fast) nur in der dritten Person verwendet: jemandem als Übel bevorstehen Durch das Nuklearwaffenarsenal droht uns die Vernichtung. in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden Die Brücke droht unter der Last einzustürzen.

Translation drohen translation

How do I translate drohen from German into English?

Synonyms drohen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as drohen?

Examples drohen examples

How do I use drohen in a sentence?

Simple sentences

Es ist nutzlos, mir zu drohen, ich werde nichts sagen.
Threatening me is useless, I won't say anything.
Mir zu drohen nützt nichts. Ich werde nichts sagen.
No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Drohen Sie mir?
Are you threatening me?
Drohen Sie mir etwa?
Are you actually threatening me?
Du brauchst mir nicht zu drohen.
There's no need for threats.
Sie brauchen mir nicht zu drohen.
There's no need for threats.

Movie subtitles

Ihr wagt es, mir zu drohen? Das werdet ihr bereuen.
Well, someone's blowing smoke, and you're gonna regret it.
Keine brennende Sonne, keine sländigen Gefahren, die einem überall drohen.
No hot, burning sun. No eternal treachery, waiting for the unknown.
Die ganze Zeit drohen Sie mir.
They would! They always threaten me.
Ihr wagt es, mir zu drohen?
Do you dare come to me with threats?
Sie hauen nicht auf den Tisch oder schreien oder drohen.
You don't pound the table or shout or threaten.
Die neuen Gesetze drohen uns allen. mit der Todesstrafe.
You see, the new law threatens all. of us. with the death penalty.
Nein, nein, ich wollte nicht drohen, ich wollte nur auf verschiedene Umstände hinweisen, die wir zu bedenken haben.
In other words, you simple statement of fact is. we are lost in any case because we were generous enough to save your life.
Ich ging heute Abend zu ihm, um ihn anzuflehen, dir nichts von uns zu erzählen, um ihm zu drohen, falls er das täte, dass ich ihn.
I went there tonight to beg him not to tell you about us. To threaten him that if he did, I'd.
Sie drohen mit Dürre, Pest, und Krieg, falls Sie bleiben.
They threaten to bring drought, pestilence and war if you remain.
Willst du uns drohen?
Are you threatening us? - Don't, it's an insult.
Ich lasse mir nicht drohen.
I'll not sit here and be threatened. Beaufort.
Zuletzt, und viel gefährlicher als all das, ihr Bruder ist von Frankreich insgeheim zurück. Es fehlt ihm nicht an Bläsern, die ihm flüstern manch giftigen Spruch von seines Vaters Tod. Wobei er selbst nicht zögert, uns zu drohen, unserer Person.
And last, and more dangerous than all of these, her brother is in secret come from France and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father's death, and he, himself, not hesitates to threaten our own person.
Wir sind nicht am Ende. - Wage nur ja nicht zu drohen.
But we'll meet again.
Drohen Sie mir etwa mit einer Klage, Mr. Fabian?
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?

News and current affairs

Aufgrund der globalen Rezession drohen einige internationale Geber, ihre finanzielle Unterstützung einzuschränken.
Because of the global recession, some international donors are threatening to cap their financial support.
Um den syrischen Widerstand zu brechen, drohen die USA nun auch Syrien.
To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well.
Sie drohen damit, den Iran zu bombardieren.
It threatens to bomb Iran.
Die Vereinigten Staaten drängen auf Verwaltungsreformen und drohen, Finanzmittel zu sperren, falls es nicht zu den Reformen kommt.
The United States is pressing for administrative reforms and threatening to cut off funding if the reforms are not forthcoming.
Sowohl Republikaner als auch Demokraten drohen damit, im Dezember eine neue Runde harter Sanktionen gegen den Iran durchzusetzen.
Both Republicans and Democrats are threatening to pass a new round of tough sanctions against Iran in December.
Importe billiger chinesischer Waren drohen die regionale Produktion zu verdrängen, und zwar insbesondere in arbeitsintensiven Sektoren des produzierenden Gewerbes, denen es schwer fällt, sich im Wettbewerb zu behaupten.
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
Neben der Gewalt sind es diese Sichtweisen, die die innerhalb der EU herrschende tiefgreifende Ambivalenz hinsichtlich einer neuen Erweiterung zu verstärken drohen.
It is views like these that, along with the violence, risk reinforcing the deep ambivalence within the EU about the prospect of any new enlargement.
Dagegen drohen die radikalsten regionalen Oppositionsgruppen ihrerseits mit Abspaltung, wenn die Zentralregierung ihre Forderungen nach mehr Selbstverwaltung abschmettert.
In turn, the most radical regional opposition groups threaten secession if the central government blocks their demands for greater self-government.
Millionen von Briten sehnen sich nach jemandem oder etwas, der bzw. das sie vor den fremd anmutenden Kräften schützt, die ihnen ihre Lebensgrundlagen zu rauben drohen.
Millions of Britons long for someone or something to protect them from the seemingly alien forces that threaten to steal their livelihoods.
Manche sagen, die beste Methode, Reformen in Europa durchzusetzen, sei, mit Austritt zu drohen.
Some say that the best way to secure European reform is to threaten to leave.
Das vordringlichste Problem ist die allgemeine mittelfristige Haushaltsprognose, da Bushs Steuersenkungen zu Defiziten in Reagenschen Ausmaßen geführt haben, die nun drohen, das Wirtschaftswachstum der USA zu ruinieren.
The highest priority problem is the overall budget's medium-run outlook, as the Bush tax cuts have opened Reagan-size deficits that threaten to cripple US economic growth.
Ausländische Institutionen werden den USA noch unwilliger Kredite gewähren, der Dollar verliert somit weiter an Wert, die Zinssätze werden ansteigen und damit den amerikanischen Aktienmarkt und die Verbraucherausgaben zu unterminieren drohen.
Foreigners will become less enthusiastic about continued lending to the US, weakening the dollar further, forcing up US interest rates, and threatening to undermine America's stock market and consumer spending.
Die hohen Ölpreise drohen außerdem, das langfristige Produktivitätswachstum zu verlangsamen.
High oil prices also threaten to slow long-term productivity growth.
Doch trotz ihres anhaltenden Wachstums drohen der chinesischen Volkswirtschaft im kommenden Jahrzehnt erhebliche Risiken.
But, despite its forward momentum, the Chinese economy faces looming risks in the coming decade.

Are you looking for...?