English | German | Russian | Czech

Rauschen German

Meaning Rauschen meaning

What does Rauschen mean in German?

Rauschen

Technik unregelmäßiges akustisches Signal aus unendlich vielen Teilschwingungen Das Rauschen des Meeres kann sehr beruhigend sein.

rauschen

rustle intrans. ein gleichförmiges Geräusch machen Ich habe leider die Sender im Radio verstellt und jetzt rauscht es nur noch. Kleiner Bach, du rauscht noch immer, intrans., sein sich mit rauschendem Geräusch vorwärtsbewegen Während das Wasser in die Wanne rauscht, freue ich mich bereits auf das Bad. intrans., übertragen einen Ort (plötzlich) verlassen Als sie den Betrug merkte, ist sie verärgert aus dem Zimmer gerauscht. intrans., Jägersprache, vom Schwarzwild brünstig sein September brunftet's Edelwild (Rotwild), / für's Damwild Oktober–November gilt. / Von da bis in das neue Jahr, / da rauscht das Schwarzwild immerdar.

Translation Rauschen translation

How do I translate Rauschen from German into English?

Synonyms Rauschen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rauschen?

Examples Rauschen examples

How do I use Rauschen in a sentence?

Simple sentences

Ich hörte das Laub rauschen.
I heard the leaves rustling.

Movie subtitles

Zu rauschen?
Zooming?
Aber es wird im Blätterwald gewaltig rauschen.
But it's gonna make a big noise in the newspapers.
Das ist der gefürchtete Monsun, der große Regen, durch Abend und Nacht rauschen Wolkenbrüche hernieder, jedes Rinnsal wird zum Wildfluss und reißt Felstrümmer und ganze Berghänge in die Tiefe.
This is the dreaded monsoon, the big rain, throughout the evening and night downpours rush toward the earth, every single drop turns into a wild river and drags cliff debris as well as entire mountain sides along into the deep.
Da ist kein Rauschen.
There is no mush.
Außerdem übertönt das Rauschen meine Schritte.
Besides, the sound will cover my footsteps.
Und was diesen Marconi Klassiker angeht, der sich als modernes Radio ausgibt, aus dem kam nur Rauschen.
And, as for that marconi original operating under the guise of a modern radio, that gave nothing but static.
Städte rauschen namenlos vorbei. Landschaften haben keine Form.
TOWNS GO BY WITHOUT NAMES, LANDSCAPES WITHOUT FORM.
Wie das Pfeifen eines Pfeils, das Rauschen einer Muschel.
Like the whistle of an arrow, or the roar of a seashell.
Das Rauschen wird schlimmer, Sir.
Statíc's gettíng worse, sír.
Ihr werdet sowieso nichts außer Rauschen hören.
You won't hear nothing but static.
Herr.! Wir alle hörten die Schwingen des Todesengels über unseren Häuptern rauschen.
Lord. we have heard the wings of the Angel of Death. fluttering over our heads from the Valley of Fear.
Rauschen von Wasser.
Just running water?
Auf dem Weg hier hoch hörte ich Wasser rauschen.
On the way up, I heard the sound of water.
Dennoch meine ich, ein leises Rauschen gehört zu haben, kaum hörbar mit dem Stethoskop, das auf anderes hinweisen könnte.
However, I believe I have detected a faint murmur, barely audible on the stethoscope, which might indicate something else.

News and current affairs

Deshalb können die russischen Wähler auch nicht bei der einen Wahl zur Rechten tendieren und bei der anderen zur Linken, ohne dabei befürchten zu müssen, dass sie völlig den Bach runter rauschen.
Russian voters cannot stroll to the left in one election, to the right in the next, unworried about falling over the edge.

Are you looking for...?