English | German | Russian | Czech

Verschwinden German

Meaning Verschwinden meaning

What does Verschwinden mean in German?

Verschwinden

disappearance der Vorgang, wenn etwas oder jemand verschwindet Das Verschwinden von Sandra ist rätselhaft.

verschwinden

disappear aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen Die Schmerzen verschwanden so schnell wie sie gekommen waren. disappear den wahrnehmbaren Bereich verlassen Sie verschwand hinter den Kulissen. verloren gehen die Suche nach dem verschwundenen Groschen umgangssprachlich: den Ort des Geschehens verlassen Ich glaub', ich verschwinde hier lieber. euphemistisch: zur Toilette gehen Ich muss mal schnell verschwinden. Mathematik, den Wert Null annehmen Die Funktion f(x)=x21 verschwindet für x=1 und x=−1.

Translation Verschwinden translation

How do I translate Verschwinden from German into English?

Synonyms Verschwinden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verschwinden?

Examples Verschwinden examples

How do I use Verschwinden in a sentence?

Simple sentences

Das wird nie verschwinden.
That will never disappear.
Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
This medicine will take the pain away.
Die Polizei befasst sich mit seinem Verschwinden.
The police are looking into his disappearance.
Die alten Sitten verschwinden heute zusehends.
Ancient customs are dying out quickly today.
Der Schnee wird bald verschwinden.
The snow will soon disappear.
Ich bin kein Satz. Ich sollte von Tatoeba verschwinden.
I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
Hier kommt die Polizei. Lass uns verschwinden!
Here come the police. Let's get out of here.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
My money seems to disappear by the end of the month.
Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier.
Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Wir meldeten sein Verschwinden.
We reported his disappearance.
Tom sagte, dass er eine Zeitlang aus der Stadt verschwinden wolle.
Tom said he wanted to get out of town for a while.
Tom erwähnte, dass es allmählich an der Zeit sei zu verschwinden.
Tom mentioned that it was about time to leave.
Wir sollten hier so schnell als möglich verschwinden.
We should leave here as soon as possible.

Movie subtitles

Verschwinden Sie!
Get out!
Du solltest verschwinden.
You should leave before my friends get here.
Haben Sie etwas, das Brüste verschwinden lässt?
Do you have anything that'll make your breasts disappear?
Diese Frau wird verschwinden.
This woman will disappear.
Verschwinden Sie!
Get out of here.
Wie glücklich könnte ich mit einer von beiden sein, wenn beide einfach verschwinden würden!
How happy I could be with either of these two, if both of them just went away.
Verschwinden Sie mit lhren Stühlen!
Put them back. Now get along.
Lass uns hier verschwinden, bevor sie auf uns zielen.
Let's get out of here afore they get a bead on us.
Verschwinden Sie schon, Professor.
You'd better lay low.
Verschwinden Sie.
Screw, mug.
Er lässt das Auto verschwinden.
Getting rid of the car.
Wir müssen verschwinden.
We've got to get out of here.
Die Gang muss verschwinden.
That gang must go.
Wer er auch sein mag, er soll verschwinden!
Whoever get rid of it immediately.

News and current affairs

Die Malediven und etliche pazifische Inselstaaten werden verschwinden: unser Atlantis des einundzwanzigsten Jahrhunderts.
The Maldives and a host of Pacific Island states will disappear: our twenty-first-century Atlantis.
Bei der derzeitigen Geschwindigkeit könnte der alte Waltbestand Afghanistans innerhalb eines Jahrzehnts verschwinden.
At the current rate, Afghanistan's old growth forest could vanish within a decade.
Wenn Europa auf glaubwürdige Weise Geld bereit stellt, um sämtliche griechischen Schulden zurück zu kaufen, würde die Risikoprämie der Anleihen verschwinden, und die privaten Investoren wären vollständig aus dem Schneider.
If Europe credibly volunteered funds to buy back all Greek debt, the Greek risk premium would disappear and private investors would be fully bailed out.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
It would be interesting to know how many of those at Beijing's Central Party School - the party's main educational institute - believe that the Chinese state is about to wither away, or ever will.
Die Tatsache, dass ein früherer Präsident Serbiens, Ivan Stambolic, 1999 spurlos verschwinden konnte, ist ein schlimmer Beweis für die Macht der kriminellen Unterwelt in Serbien.
The fact that a former president of Serbia, Ivan Stambolic, could disappear without a trace in 1999 is grim testimony to the power of Serbia's criminal underworld.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears.
Diese Risiken werden nicht verschwinden.
Those risks will not go away.
Die Malediven werden wahrscheinlich ganz verschwinden.
The Maldives will likely disappear entirely.
Die anderen zwischen Deutschland und der UdSSR gelegenen Länder wurden in ähnlicher Weise dazu verdammt, als eigenständige Nationen zu verschwinden - früher oder später.
The other countries situated between Germany and the USSR were similarly sentenced to disappear as nations - sooner or later.
Sein Verschwinden hätte Folgen für alle anderen Waffenkontrollvereinbarungen.
Its disappearance would affect all other arms control agreements.
Doch mit dem Verschwinden der Sowjetunion gaben die USA dieses Spiel auf.
But, with the Soviet Union's disappearance, the US abandoned that game.
Beide Sichtweisen nehmen an, dass der Hauptgrund für eine schwache Gesamtnachfrage das Verschwinden der Nachfrage seitens der Kreditnehmer ist.
Both views accept that the central source of weak aggregate demand is the disappearance of demand from former borrowers.
Gleichzeitig müssen wir der Tatsache ins Auge sehen, dass die tiefen Gräben im Vereinigten Königreich in der EU-Frage nicht verschwinden werden, unabhängig vom Ausgang der Wahl.
At the same time, we must confront the fact that the UK's deep divisions on Europe will not disappear, regardless of the election's outcome.
Weniger augenscheinlich ist das Verschwinden von Pflanzen im Regenwald, deren Genpool uns auch nützlich sein könnte.
Less evidently, there are plants in the rain forest whose gene pool might be useful to us.

Are you looking for...?