English | German | Russian | Czech

Escape German

Meaning Escape meaning

What does Escape mean in German?

Escape

escape Informatik: ASCII-Steuerzeichen escape Kurzform für Escapetaste, eine Taste auf der Computertastatur, meistens in der linken oberen Ecke der Tastatur zu finden, die beim Drücken ein Escape-Zeichen auslöst Wenn du die Vollbildansicht beenden willst, musst du Escape drücken.

Translation Escape translation

How do I translate Escape from German into English?

Escape German » English

escape

escape English

Translation Escape in German

How do you say Escape in German?

Examples Escape in German examples

How do I translate Escape into German?

Simple sentences

He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
Um dort herauszukommen, bräuchte er ein Wunder, nicht wahr?
Our escape was nothing short of a miracle.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
Our escape was nothing short of a miracle.
Unsere Flucht war geradezu ein Wunder.
The escape was nothing less than a miracle.
Die Flucht war nicht weniger als ein Wunder.
Make sure that the dog does not escape.
Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft.
Make sure that the dog does not escape.
Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
Make sure that the dog does not escape.
Passt auf, dass der Hund nicht abhaut.
Make sure that the dog does not escape.
Passen Sie auf, dass der Hund nicht abhaut.
Make sure that the dog does not escape.
Sieh zu, dass der Hund nicht wegläuft.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, kannst du dich deiner Verantwortung nicht entziehen.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, können Sie sich Ihrer Verantwortung nicht entziehen.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
Gerade, wenn man einen Aal zu sehr festhält, entwischt er.
I tried to escape.
Ich versuchte zu fliehen.

Movie subtitles

Don't let one escape!
Lasst keinen entkommen.
We'll die so you can escape.
Wir werden sterben, um dich zu schützen.
How did you escape my control?
Wie hast du dich meiner Kontrolle entzogen?
We can still do this if we can get the engine started before he takes over and accelerate to escape velocity.
Falls wir den Reaktor anwerfen, bevor er die Station übernimmt.
Despite possessing physical powers far superior to that of common man, you cannot escape the yoke of emotion, your weak point as cyborgs.
Trotz übermenschlicher körperlicher Kräfte, regieren die Gefühle. Das ist die Schwäche der Cyborgs, wie ich sehe.
As long as I simply give in to his will, we can escape destruction.
Solange ich nicht zurückkämpfe, können wir der Zerstörung entkommen.
Did you abandon your comrades and escape, 009?
Hast du deine Kameraden verlassen, 009?
I'm going to escape.
Ich werde ausbrechen.
I'm going to escape using the trucks that enter though the back gate.
Ich fliehe mit den Food Trucks, die an die Hintertür fahren.
That's why nobody can escape from Almoloya.
Deshalb entkommt niemand aus Almoloya.
The sea has begun to open up to the west. They may even escape to Scotland before dawn.
Im Westen hatte das Eis begonnen aufzubrechen, und es konnte gut sein, daß sie noch vor der Dämmerung einen offenen Weg nach Schottland hinüber finden würden.
But you shall not escape this time!
Aber uns entkommst du nicht!
Remember, you shall not escape my revenge!
Merk dir du entfliest meiner Rache nicht!
The men tried to escape through the Admiral's hatch.
Sie versuchten, durch die Admiralsluke zu entkommen.

News and current affairs

On the contrary, events have imposed an agenda on Europe that we cannot escape and for which solidarity - true union - will be needed.
Im Gegenteil: Die Ereignisse haben Europa einen Plan auferlegt, dem wir nicht entkommen können und für den Solidarität - wahre Einheit - vonnöten sein wird.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate.
Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
Greater help for these countries to escape from extreme poverty has been promised for decades but has not been delivered.
Seit Jahrzehnten wird umfassendere Hilfe für diese Länder versprochen, damit sie der äußersten Armut entkommen können, aber nicht geleistet.
Even if Obama fails, however, Africans should escape the worst of the global crisis, for both good reasons and bad.
Doch selbst wenn Obama scheitert, sollten die Afrikaner den schlimmsten Folgen der globalen Krise sowohl aus guten als auch aus schlechten Gründen entkommen.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Man kann der afrikanischen Zivilgesellschaft, deren Mundstück die Presse ist, für ihr Versäumnis, ihre Führungen zur Rettung ihrer Mitafrikaner zu drängen, ein gewisses Maß an Tadel nicht ersparen.
How can someone with less legitimacy than Arafat escape this justification of violence?
Wie soll jemand mit weniger Legitimation als Arafat diese Rechtfertigung Gewalt beenden?
The sooner the campaign debate pivots to this, the greater the probability that Americans will make a more informed choice and, thus, buy into the collective effort needed to escape national malaise.
Je eher sich die Kampagnen darauf konzentrieren, desto wahrscheinlicher wird es, dass die Amerikaner eine gute Wahl treffen und sich damit an der gemeinsamen Anstrengung beteiligen, die nötig ist, um den nationalen Niedergang abzuwenden.
First, one should consider the severity of the crimes committed by those who would escape punishment.
Erstens ist der Schweregrad der Verbrechen derer zu beurteilen, die nun straflos ausgehen sollen.
History has shown that government action is required to help the poorest farmers escape the low-yield poverty trap.
Die Geschichte zeigt, dass staatliche Maßnahmen erforderlich sind, um den ärmsten Bauern aus der Armutsfalle niedriger Erträge herauszuhelfen.
Still, the financing of inputs played a huge and positive role in helping the poorest farmers to escape poverty and dependency on food aid.
Trotzdem spielte die Inputfinanzierung eine enorm wichtige Rolle dabei, den ärmsten Bauern zu helfen, Armut und Abhängigkeit von Lebensmittelhilfen zu entgehen.
Second, currencies played an important role as an escape valve in the early days of Asia's post-crisis adjustment process.
Zweitens spielten die Währungen eine wichtige Ausgleichsfunktion in den frühen Tagen des Anpassungsprozesses gleich nach der Krise.
It defies economic logic to think that the global economy - including Europe - will escape its consequences.
Zu glauben, dass die Weltwirtschaft - einschließlich Europa - den damit verbunden Folgen entkommen kann, widerspricht der wirtschaftlichen Logik.
If Libya is to escape its current predicament, its leaders must transform the governance structures that Qaddafi built to create a fair and credible system based on the rule of law.
Wenn Libyen seiner aktuellen Malaise entkommen möchte, muss die Führung des Landes die von Gaddafi eingeführten Verwaltungsstrukturen ändern, um ein faires und vertrauenswürdiges System auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit aufzubauen.
Above all, if Africa is to escape the crossfire of international terrorism, the trend towards establishing US military bases on the continent must be stopped.
Vor allem muss, wenn Afrika dem Kreuzfeuer des internationalen Terrorismus entgehen soll, die Tendenz, auf dem Kontinent US Militärstützpunkte einzurichten, gestoppt werden.

Are you looking for...?