English | German | Russian | Czech

flight English

Translation flight in German

How do you say flight in German?

Examples flight in German examples

How do I translate flight into German?

Simple sentences

Now I have to leave, they're calling for my flight.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Schließlich wird die Raumfahrt für die ganze Menschheit nützlich sein.
Have a nice flight.
Guten Flug!
Have a nice flight.
Schönen Flug!
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
Fliegen wir ohne Zwischenhalt in die USA?
Our flight was canceled.
Unser Flug wurde storniert.
I want to get a connecting flight to Boston.
Ich brauche einen Anschlussflug nach Boston.
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
Ich möchte einen Flug nach Vancouver reservieren.
I'd like a nonstop flight to New York.
Ich hätte gerne einen Direktflug nach New York.
The Germans took to flight.
Die Deutschen ergriffen die Flucht.
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.
Ostriches are incapable of flight.
Strauße können nicht fliegen.
Is it a direct flight?
Ist es ein Direktflug?

Movie subtitles

Flight is at noon tomorrow.
Der Flug geht morgen Mittag um zwölf.
You can stay until your flight, I guess.
Du kannst, denke ich, bis zu deinem Flug bleiben.
We can't sustain our flight.
Wir können nicht mehr weiterfliegen!
Event? Why, it's the first time in history, a flight over the German lines.
Es ist das 1. Mal, dass die deutschen Linien überflogen wurden.
You'll hold yourself in readiness for a return flight to Russia as soon as our reply is ready.
Halten Sie sich bereit für den Rückflug nach Russland, - sobald unsere Antwort fertig ist.
You can't expect monsieur to answer chatter with a flight for Russia on his mind.
Monsieur ist sicher in Gedanken bei seinem Flug nach Russland.
Behind my mirror, a concealed passage will lead you down. a flight of stairs to another door.
Hinter dem Spiegel führt ein verborgener Gang Euch. über eine Treppenflucht zu einer anderen Tür.
Behind the mirror, as you know, there's a flight of stairs.
Hinter dem Spiegel befindet sich, wie ihr wisst, eine Treppenflucht.
I'm afraid we're losing ourselves in a flight of fantasy.
Wir verlieren uns langsam in Fanlastereien.
The dead can't flight anymore.
Die Toten können nicht kämpfen.
That all my life, I've been rushing up and down hills leaping rivers, crashing over obstacles never dreaming that one day, that beautiful thing in flight could land on this earth and into my arms.
Dass ich in meinem Leben Berge hoch- und runterrannte, Flüsse übersprang, Hindernisse überwand, doch nie dachte, dass eines Tages dieses wunderbare Flugzeug. auf der Erde und in meinen Armen landen würde.
Prepare final flight.
Legt an zum letzten Schuss!
You will be allowed another flight.
Lhr dürft noch einen Pfeil abschießen!
I don't care about your flight, I'm glad to see you!
Nicht über Dein Flug sondern Dich zu sehen.

News and current affairs

Was it new scientific information that led to the lifting of the flight ban, or was it a reflection of the hardship, both personal and economic, that the ban was causing?
Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
In the short run, the yen and the dollar continue to benefit from a flight to safety, as panicked investors seek a place to hide.
Kurzfristig werden der Yen und der Dollar weiterhin von der Flucht in die Sicherheit profitieren, nachdem Anleger in Panik nach einem sicheren Hafen suchen.
But the cause of Russia's so-called capital flight is a poor bank system and its dysfunctional tax system.
Der Grund für diesen sogenannten Kapital-Flug Rußlands liegt in seinem schwachen Banksystem und seinem funktionsgestörten Steuersystem.
The reason is clear: by taking time to set the stage for liberalization, governments hoped to limit the initial spike in price inflation, thereby avoiding a wage-price spiral and curbing capital flight.
Die Grund dafür liegt auf der Hand: Durch geduldiges Vorbereiten der Liberalisierung wurde gehofft, den ersten Inflationsschub begrenzen und damit einen Teufelskreis aus Lohnerhöhungen und Kapitalflucht verhindern zu können.
As the deposit flight accelerated, the economy went into a tailspin and social tensions exploded.
Als immer mehr Rücklagen abgehoben wurden, geriet die Wirtschaft ins Schleudern und die sozialen Spannungen entluden sich.
But what happens if, like in Argentina, deposit flight continues and accelerates?
Was aber geschieht, wenn die Kapitalflucht, ähnlich wie in Argentinien, anhält und weiter zunimmt?
No one in his right mind can assume that something never achieved before, namely destroying a small number of warheads in flight, will happen over night.
Niemand, der bei vollem Verstand ist, kann ernsthaft davon ausgehen, dass etwas, was bisher niemals gelungen ist - nämlich die Zerstörung einiger weniger Sprengköpfe mitten im Flug -, von heute auf morgen gelingen wird.
British and American negotiators secretly met with Libyan counterparts to resolve the case of the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, and other terrorism issues.
Britische und amerikanische Unterhändler trafen sich heimlich mit ihren libyschen Kollegen, um den Fall des Bombenanschlags auf den Pan-Am-Flug 103 über dem schottischen Lockerbie 1988 und andere Terrorismusprobleme aus der Welt zu schaffen.
Capital flight, interest-rate spikes, declining private investment, and a collapse in the value of the dollar - all of these are likely should financial markets lose confidence in a Fed chairman.
Kapitalflucht, Spitzen-Zinssätze, rückläufige private Investitionen und ein Zusammenbruch des Dollars - alles das ist möglich, wenn die Finanzmärkte ihr Vertrauen in den Chef der Federal Reserve verlieren.
The answer appears to be that there is nobody in the financial centers of New York, London, Tokyo, Frankfurt, and Hong Kong who thinks it is their business to bet on a future flight from the dollar.
Die Antwort scheint darin zu bestehen, dass sich niemand in den Finanzzentren New York, London, Tokio, Frankfurt und Hongkong gehalten sieht, auf eine zukünftige Flucht aus dem Dollar zu setzen.
That might not seem like an obvious question, until one considers that, for emerging-market investors, art has become a critical tool for facilitating capital flight and hiding wealth.
Das mag nicht wie eine offensichtliche Frage scheinen, bis man sich vergegenwärtigt, dass Kunst für Schwellenmarktanleger ein wichtiges Werkzeug zur Erleichterung der Kapitalflucht und zum Verstecken ihres Reichtums geworden ist.
It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification.
Es ist äußerst schwierig, die Kapitalflucht zu beziffern, weil einerseits die Daten nicht ausreichen und es anderseits schwierig ist, Kapitalflucht von normaler Diversifizierung zu unterscheiden.
It is extremely difficult to estimate capital flight, both because the data are insufficient and because it is tough to distinguish capital flight from normal diversification.
Es ist äußerst schwierig, die Kapitalflucht zu beziffern, weil einerseits die Daten nicht ausreichen und es anderseits schwierig ist, Kapitalflucht von normaler Diversifizierung zu unterscheiden.
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors.
Klar ist, dass sich die Anreize und Motive von Kunstanlegern, die Kapital außer Landes verschieben, verstecken oder waschen wollen, von denen gewöhnlicher Anleger deutlich unterscheiden.

Are you looking for...?