verschwimmen German
Meaning verschwimmen meaning
What does verschwimmen mean in German?
verschwimmen
Translation verschwimmen translation
How do I translate verschwimmen from German into English?
Synonyms verschwimmen synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as verschwimmen?
verschwimmen German » German
Examples verschwimmen examples
How do I use verschwimmen in a sentence?
Movie subtitles
Bei einer erfolgreichen Verbindung könnten die Identitäten verschwimmen.
If the link is successful, there will be a tendency to lose separate identity.
Die Grenzen verschwimmen.
The lines don't stay clear.
Es fängt an zu verschwimmen.
Oh, it's starting to slip away.
Die Grenzen zwischen Spiel und Realitaet verschwimmen.
By doing so, she salvaged her heart.
Aber jetzt beginnen die Namen ineinander zu verschwimmen.
But now, the names have begun to blur together.
Wir leben in einer komplexen Welt. In einer Welt, in der Grenzen und Definitionen verschwimmen und ineinander übergehen, so dass wir nicht nur als Juden, sondern als Menschen gefordert sind.
We live in a really complex world. a world where boundaries and definitions are blurring. and bleeding into each other in ways that-- that I think challenge us not just as Jews but as human beings.
Aber unsere Erinnerungen werden weder verschwimmen noch vergehen.
But our memory will neither blur. nor fade.
Die Grenzen verschwimmen.
Lines become blurry.
Unfassbar, wie die Grenze zwischen Realität und Fantasie bei MacDonald so verschwimmen konnte.
Just can't get over how the line between reality and fantasy was so blurred for Seaman MacDonald.
Die Grenzen verschwimmen.
Fuzzy boundaries.
Seltsam. Die liebsten Gesichter verschwimmen am schnellsten.
Funny. how the faces you love most. are the ones that vanish first.
Erinnerungen verschwimmen.
Memories shift.
Die Visionen verschwimmen. mit deinen Erinnerungen.
Look, visions are mixing with your real memories.
Die glücklichen Momente verschwimmen, aber man erinnert sich an die unglücklichen.
The happy moments all kind of blur together for me at this point. but the unhappy ones. you tend to remember those.
News and current affairs
Die enormen Bank- und Staatsschulden dieser Länder - deren Grenzen überall in Europa verschwimmen - lassen rasches nachhaltiges Wachstum zu einem unerfüllbaren Traum werden.
These countries' massive combined bank and government debt - the distinction everywhere in Europe has become blurred - makes rapid sustained growth a dream.
Hinzukommt, dass die Rahmenbedingungen der Debatte verschwimmen.
Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy.