snížit Czech
Meaning snížit meaning
What does snížit mean in Czech?
snížit
Translation snížit translation
How do I translate snížit from Czech into English?
snížit Czech » English
Synonyms snížit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as snížit?
snížit Czech » Czech
Conjugation snížit conjugation
How do you conjugate snížit in Czech?
snížit · verb
Future já snížím
Singular
1st person já snížím
2nd person ty snížíš
3rd person on/ona/ono sníží
Plural
1st person my snížíme
2nd person vy snížíte
3rd person oni/ony/ona sníží
Polite form of address
2nd person vy snížíte
Past já jsem snížil
Masculine animate gender já jsem snížil
Singular
1st person já jsem snížil · snížil jsem
2nd person ty jsi snížil · snížil jsi tys snížil · snížils
3rd person on snížil
Plural
1st person my jsme snížili · snížili jsme
2nd person vy jste snížili · snížili jste
3rd person oni snížili
Polite form of address
2nd person vy jste snížil · snížil jste
Masculine inanimate gender já jsem snížil
Singular
1st person já jsem snížil · snížil jsem
2nd person ty jsi snížil · snížil jsi tys snížil · snížils
3rd person on snížil
Plural
1st person my jsme snížily · snížily jsme
2nd person vy jste snížily · snížily jste
3rd person ony snížily
Polite form of address
2nd person vy jste snížil · snížil jste
Feminine gender já jsem snížila
Singular
1st person já jsem snížila · snížila jsem
2nd person ty jsi snížila · snížila jsi tys snížila · snížilas
3rd person ona snížila
Plural
1st person my jsme snížily · snížily jsme
2nd person vy jste snížily · snížily jste
3rd person ony snížily
Polite form of address
2nd person vy jste snížila · snížila jste
Neuter gender já jsem snížilo
Singular
1st person já jsem snížilo · snížilo jsem
2nd person ty jsi snížilo · snížilo jsi tys snížilo · snížilos
3rd person ono snížilo
Plural
1st person my jsme snížila · snížila jsme
2nd person vy jste snížila · snížila jste
3rd person ona snížila
Polite form of address
2nd person vy jste snížilo · snížilo jste
Conditional já bych snížil
Masculine animate gender já bych snížil
Singular
1st person já bych snížil · snížil bych
2nd person ty bys snížil · snížil bys
3rd person on by snížil · snížil by
Plural
1st person my bychom snížili · snížili bychom
2nd person vy byste snížili · snížili byste
3rd person oni by snížili · snížili by
Polite form of address
2nd person vy byste snížil · snížil byste
Masculine inanimate gender já bych snížil
Singular
1st person já bych snížil · snížil bych
2nd person ty bys snížil · snížil bys
3rd person on by snížil · snížil by
Plural
1st person my bychom snížily · snížily bychom
2nd person vy byste snížily · snížily byste
3rd person ony by snížily · snížily by
Polite form of address
2nd person vy byste snížil · snížil byste
Feminine gender já bych snížila
Singular
1st person já bych snížila · snížila bych
2nd person ty bys snížila · snížila bys
3rd person ona by snížila · snížila by
Plural
1st person my bychom snížily · snížily bychom
2nd person vy byste snížily · snížily byste
3rd person ony by snížily · snížily by
Polite form of address
2nd person vy byste snížila · snížila byste
Neuter gender já bych snížilo
Singular
1st person já bych snížilo · snížilo bych
2nd person ty bys snížilo · snížilo bys
3rd person ono by snížilo · snížilo by
Plural
1st person my bychom snížila · snížila bychom
2nd person vy byste snížila · snížila byste
3rd person ona by snížila · snížila by
Polite form of address
2nd person vy byste snížilo · snížilo byste
Imperative sniž!
ty sniž!
my snižme!
vy snižte!
Examples snížit examples
How do I use snížit in a sentence?
Simple sentences
Váš návrh jsme posoudili a rozhodli jsme se, že cenu snížit schopni nebudeme.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.
We can cut down on our use of energy.
Váš návrh jsme posoudili a rozhodli jsme se, že cenu snížit schopni nebudeme.
We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.
Movie subtitles
To je jistě způsob, jak si snížit vaši režii.
That's one way of reducing your overhead.
Přišel nějaký cucák a chtěl snížit alimenty.
Some sucker came in and wanted his alimony reduced.
Můžeme snížit hluk lodě?
Chief, can you black out every sound on board?
Nesmím se snížit na tvou úroveň.
I mustn't lower myself to your level.
Je to velice hezké, pokud může být smutek hezký, ale nemohly bychom trochu snížit výstřih?
This is very nice, if you can call mourning nice but isn't there some way we could let it plunge a little in front?
Je víc způsobů, jak snížit přistávací rychlost.
There are several ways to reduce landing speed.
Když jsme se tam dostali a snížit ho, Byl mrtvý.
When we got there and cut him down, he was dead.
Snížit daně, dovolit zpívat.
To lower taxes and let people sing.
Hlásný: Nejjasnější pan král rozkázal snížit daně!
His Majesty has lowered the taxes!
Snížit výkon o třetinu!
All engines back one third.
Také musíme snížit náš výkon, abychom nahromadili energii.
Certainly we'll also have to reduce our factory output to accommodate for it.
To je legrační, řeka musel snížit nový kanál od mé poslední cesty.
That's funny, river must've cut a new channel since my last trip.
Máme jinou velikost, musíte jí snížit cenu.
THERE'S A DIFFERENCE IN OUR SIZES, SO YOU'LL HAVE TO LOWER THE PRICE.
Bylo by možné částku snížit?
Could you set the bail in a lower amount?
News and current affairs
Především je růst nejlepší způsob, jak snížit rozpočtové schodky země.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country's budget deficits.
Těžko pochopitelné je i to, proč se Čína tak zdráhá snížit svůj bilaterální přebytek, vzhledem k mizivým výnosům z držených vládních cenných papírů USA a setrvalému riziku rozsáhlých kapitálových ztrát v budoucnu.
It is also difficult to grasp why China is so reluctant to reduce its bilateral surplus, given meager returns on its massive holdings of US government securities and a sustained risk of large capital losses in the future.
Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
In advanced countries, governments will eventually be forced to reduce spending, and central banks will withdraw from emergency credit provisions and guarantees.
Britská vláda nedávno vydala dosud nejobsáhlejší studii ekonomických nákladů a rizik plynoucích z globálního oteplování, jakož i opatření, která by mohla snížit emise skleníkových plynů, v naději, že se tak podaří odvrátit nejhrozivější dopady.
The British government recently issued the most comprehensive study to date of the economic costs and risks of global warming, and of measures that might reduce greenhouse gas emissions, in the hope of averting some of the direst consequences.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Můžeme však snížit častost jejich výskytu a zeslabovat jejich intenzitu. Můžeme se postarat o to, aby se dotkly menšího počtu lidí, a aby ti, kteří jimi jsou zasaženi, byli lépe chráněni.
We can, however, decrease their frequency; we can make them shallower; we can ensure that fewer people are hurt and that those that get hurt are better protected.
To by nakonec mohlo zvýšit zahraniční investice a snížit únik kapitálu.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Meskipun demikian, kabar baiknya adalah ancaman yang diakibatkan ISIS ke Timur Tengah dan seluruh dunia dapat dikurangi secara signifikan melalui tindakan terpadu dan berkelanjutan.
Nové bitky o dluhový strop, rizika znehybnění vlády a snížení ratingů by mohly dále stlačit spotřebitelskou a podnikatelskou důvěru a tím snížit výdaje a urychlit úprk do bezpečí, který by zjitřil propad na akciových burzách.
Thus, new fights on the debt ceiling, risks of a government shutdown, and rating downgrades could further depress consumer and business confidence, reducing spending and accelerating a flight to safety that would exacerbate the fall in stock markets.
Rozvojové země si kladou otázku, proč by měly globálnímu oteplování věnovat pozornost ony, když bohaté země nejsou připraveny výrazně snížit vlastní emise.
Developing countries ask why they should pay attention to global warming if rich countries are not prepared to curtail their own emissions sharply?
Je nutné ji snížit, ale jak?
It must be cut, but how?
Jelikož snížení deficitu obchodu vyžaduje přírůstek exportů a úbytek importů, musí se snížit mezinárodní hodnota dolaru, aby byly americké výrobky atraktivnější pro zahraniční zákazníky a americké zboží a služby přitažlivější pro americké spotřebitele.
Since reducing the trade deficit requires increasing exports and shrinking imports, the international value of the dollar must decline to make US products more attractive to foreign buyers and US goods and services more attractive to American consumers.
Po této krizi došlo v Americe k reformě pojištění vkladů, jejímž cílem bylo toto morální riziko snížit.
Following that crisis, deposit insurance in the US was reformed with the objective of mitigating the moral hazard problem.
Schodkové země musí posílit svou konkurenční schopnost, tedy zvýšit produktivitu a zároveň snížit náklady.
Deficit countries need to become more competitive, increasing productivity while cutting costs.