English | German | Russian | Czech

remit English

Translation remit in Czech

How do you say remit in Czech?

Examples remit in Czech examples

How do I translate remit into Czech?

Movie subtitles

I do not vary them, except when I remit them altogether.
Neměním je, vyjma když je zcela prominu.
Take into account, even for the remit.
Předstíraný zločin. - Ano. - Odveďte ho do cely.
If what I said prooves right, will you ask for a remit?
Nic neslibuju. Běž. - Děkuji, řediteli.
When I have it in my hand, I'll remit the extortion money.
to budu mít v ruce, dám ti ty vyděračské peníze.
He sounded as if he wanted to do things about your new local government remit.
A zněl, jako by chtěl opravdu vyvíjet činnost s tou pravomocí na radnici.
This new remit gives you more Influence, more Cabinet seniority.
Pane ministře, vaše nová pravomoc vám dává větší vliv a váhu v kabinetu.
At no stage did God ever specify the exact corporate structure within which we were to carry out this brief or remit.
Bůh nikdy nespecifikoval přesnou obchodní strategii, kterou bychom zde měli uplatňovat, ani naše konkrétní pravomoci.
I do not vary them save when I remit them altogether.
Neměním ji, leda bych od zcela ustoupil. Když vám nezáleží na penězích, pomyslete na slávu.
Mrs. Wong, do you want to remit the money all in one go?
Paní Wongová, přejete si ty peníze přesunout všechny naráz?
Yes, hurry up and remit it.
Ano, pospěšte si. - Dobře.
You can't remit any more money to the criminals.
Nesmíte těm zločincům přesunout žádný peníze.
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.
Nezaplacení pokuty ve stanoveném termíně. může zapříčinit další postih.. a možnost odnětí svobody.
I do remit these young men's heinous faults. Stand up!
odpouštím těm mladíkům jejich chyby, tak vstaňte!
Your only remit was to look after Heather's welfare?
Vaše jediná povinnost byla starat se o Heather? - Cože?

News and current affairs

The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Pravomoci švédské fiskální rady jsou obzvlášť široké a dávají mandát nejen k vytváření prognóz, ale i k hlubšímu pohledu na pohnutky, jež vedly k vládním politikám, a důsledky, které z nich plynou.
Why it is part of the OECD when its remit is global is a mystery few can explain.
Proč patří k OECD, když globální působnost, to je záhada, kterou dokáže málokdo vysvětlit.
Operations in the foreign-exchange market are well within the ECB's remit.
Operace na devizovém trhu plně spadají do působnosti ECB.
They now argue that the simplest solution would be to expand that remit and make the ECB the de facto pan-European supervisor.
Teď prohlašují, že nejjednodušším řešením by bylo tuto pravomoc rozšířit a učinit z ECB fakticky celoevropského dohlížitele.

Are you looking for...?